전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
grâce à ce contrôle rigoureux, une maladie pourra être circonscrite dès son apparition et ne passera
dzięki tak ścisłej kontroli, chorobębędzie można znacznie ograniczyć już w momencie jej pojawienia się, nie dopuszczając do przejścia do o oraz h o do w
accroître les capacités de prêts et de garanties de l'ue et développer une ingénierie financière plus innovatrice des fonds structurels, aujourd'hui trop circonscrite à de simples subventions.
zwiększyć możliwości udzielania przez ue pożyczek i gwarancji oraz opracować bardziej nowatorskie zasady inżynierii finansowej w zakresie funduszy strukturalnych, które obecnie nadmiernie ograniczają się do zwykłych subwencji.
nous voudrions que la définition des pme dans les programmes high-tech soit circonscrite aux petites et moyennes entreprises, comme c’était le cas pour les projets craft.”
chcielibyśmy, aby ograniczono udział sektora mŚp w programach zaawansowanych technologii do małych i średnich firm, jak to miało miejsce w projektach craft”.
la communication d'informations conformément au premier alinéa est circonscrite aux éléments jugés pertinents et nécessaires pour assurer le succès des opérations de prévention, d'enquête ou de dépistage relatives aux délits ou aux activités délictueuses concernés.
w ramach ust. 1 udostępnia się tylko informacje uznane w danym przypadku za istotne lub niezbędne dla skutecznego zapobieżenia, ścigania lub wykrycia przestępstwa lub działalności przestępczej.
considérant que les définitions prévues par les précédents règlements communautaires relatives à l'emballage et au mode de présentation des oeufs en vue de la vente doivent être plus précisément circonscrites;
definicje ustanowione w poprzednich rozporządzeniach wspólnoty odnoszące się do opakowań oraz formy sprzedaży jaj muszą zostać uszczegółowione;