전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
considerant que la production vegetale tient une place tres importante dans la communaute economique europeenne;
produkcja roślinna zajmuje bardzo ważne miejsce w europejskiej wspólnocie gospodarczej;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant qu'il est dans l'interet de la communaute d'approuver cet accord,
zatwierdzenie tej umowy leży w interesie wspólnoty,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant que les dispositions du present reglement sont conformes a l'avis du comite de la nomenclature combinee,
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ds. nomenklatury,
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant que les dispositions du present reglement sont conformes a l'avis du comite de l'origine ,
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ds. pochodzenia,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
considerant que le comite de la nomenclature n'a pas emis d'avis dans le delai imparti par son president,
komitet ds. nomenklatury nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
considerant que ces plafonds devraient rester d'application jusqu'à ce que la présente décision soit modifiée;
te pułapy powinny być stosowane do czasu wprowadzenia zmian w niniejszej decyzji;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant qu'il appartient au conseil, statuant a la majorite qualifiee sur proposition de la commission, de modifier ce regime;
działając na wniosek komisji, stanowiąc kwalifikowaną większością głosów, rada może zmienić powyższe zasady zatrudniania;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant le travail réalisé dans le cadre du groupe ad hoc sur la sûreté nucléaire (wpns) son rapport final (doc.
uwzglĘdniajĄc prace grupy roboczej ad hoc ds. bezpieczeństwa jądrowego, sprawozdanie końcowe tej grupy (dok.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant que, pour des raisons pratiques, economiques et politiques, il convient d'appliquer l'asor a partir du 1er juin 1987,
ze względów praktycznych, ekonomicznych i politycznych właściwe jest zastosowanie umowy asor od dnia 1 czerwca 1987 r.,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant que cet accord a ete redige en langues allemande , anglaise , danoise , francaise , italienne et neerlandaise , les six textes faisant egalement foi ;
porozumienie jest sporządzone w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim oraz włoskim; wszystkie teksty są na równi autentyczne;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant que les prescriptions techniques , auxquelles doivent satisfaire les vehicules a moteur en vertu des legislations nationales , concernent , entre autres , les appuis-tete ;
a także mając na uwadze, co następuje: wymogi techniczne, które pojazdy silnikowe muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych dotyczą, między innymi, zagłówków do siedzeń;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerant que ces prescriptions s'appliquent aux vehicules a moteur de la categorie m1, la classification internationale des vehicules a moteur figurant a l'annexe i de la directive 70/156/cee;
zalecane jest przygotowanie wymogów technicznych, tak aby miały taki sam cel jak prace w tym zakresie prowadzone w ramach europejskiej komisji gospodarczej onz;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: