전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cytométrie de flux
cytometria przepływowa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 3
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
cytométrie en image
cytometria obrazowa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
cytométrie d'image
cytometria obrazowa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
cmf (cytométrie en flux)
cytometria przepływowa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
cytométrie à balayage laser
cytometria laserowa skaningowa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
cytométrie par analyse d'images
cytometria obrazowa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
les échantillons positifs ont été évalués afin de détecter des signes d'inhibition in vitro par cytométrie de flux.
próbki z wynikami dodatnimi oceniano dalej z wykorzystaniem cytometrii przepływowej pod kątem obecności dowodów na hamowanie aktywności in vitro.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
l’hémolyse était contrôlée principalement par la mesure des taux sériques de ldh et le pourcentage de globules rouges hpn était contrôlé par cytométrie en flux.
monitorowanie hemolizy polegało głównie na oznaczaniu aktywności ldh w surowicy, a odsetek erytrocytów w pnh monitorowano metodą cytometrii przepływowej.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
les résultats de la quantification des cellules cd34+ par cytométrie de flux varient suivant la méthode utilisée et donc, les recommandations de taux basées sur des études d'autres laboratoires doivent donc être interprétées avec prudence.
wyniki analizy metodą cytometrii przepływowej ilości komórek cd34+ różnią się w zależności od dokładnej metody liczenia komórek i dlatego zalecenia dotyczące liczby komórek oparte na wynikach badań uzyskanych w innych laboratoriach należy interpretować z zachowaniem ostrożności.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
en cas d’apparition d’une hémolyse grave après l’arrêt du traitement par soliris, les procédures/traitements suivants doivent être envisagés : transfusion sanguine (concentrés erythrocytaires) ou exsanguinotransfusion si le clone hpn érythrocytaire est > 50 % des érythrocytes totaux, en cytométrie en flux, traitements anticoagulants, corticostéroïdes ou reprise du traitement par soliris.
jeżeli po odstawieniu produktu soliris wystąpi ciężka hemoliza, należy rozważyć następujące sposoby postępowania (leczenia): przetoczenie krwi (masy erytrocytarnej) lub transfuzja wymienna, jeżeli odsetek komórek pnh oznaczany metodą cytometrii przepływowej wynosi >50% wszystkich krwinek czerwonych, podawanie leków przeciwzakrzepowych, stosowanie kortykosteroidów lub ponowne zastosowanie produktu soliris.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다