전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et disant au sixième ange qui avait la trompette: délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d`euphrate.
mondván a hatodik angyalnak, a kinél a trombita vala: oldd el azt a négy angyalt, a ki a nagy folyóvíznél, az eufrátesnél van megkötve.
david battit hadarézer, roi de tsoba, vers hamath, lorsqu`il alla établir sa domination sur le fleuve de l`euphrate.
továbbá megveré dávid hámátban hadadézert is, sóbának királyát, mikor elindult vala, hogy az eufrátes folyóvízig vesse birodalmának határát.
le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l`euphrate. et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l`orient fût préparé.
a hatodik angyal is kitölté az õ poharát a nagy folyóvízre, az eufrátesre; és kiszárada annak vize, hogy a napkelet felõl jövõ királyoknak út készíttessék.
5.1 dans la région méditerranéenne, en dépit des nombreuses sources d'approvisionnement en eau qui font l'objet de litiges entre plusieurs pays, aucun conflit ne peut être imputé de manière exclusive à l'eau, bien que cette ressource naturelle ait affecté de manière significative les relations internationales entre les pays qui se partagent le bassin du tigre et de l'euphrate, ainsi que celui du nil et du jourdain.
5.1 a földközi-tengeri térségben, annak ellenére, hogy több olyan vízellátási forrás is van, amely országok közötti viták tárgyát képezi, egyetlen konfliktust sem lehet kizárólag a víznek tulajdonítani, jóllehet ez a természeti forrás jelentősen hatott a tigris és az eufrátesz, illetve a nílus és a jordán folyó medencéjén osztozó országok közötti nemzetközi kapcsolatokra.