전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
parties d'autres machines, appareils et engins mécaniques du sh 84 (forgeage libre des métaux non ferreux)
gépek és berendezések szabadalakító kovácsolással nemvas fémből készült részei; a dugattyús motor, a sugárhajtású gázturbina, a gázturbina, a rakodó-/emelőszerkezet, az építőipari gép/jármű kivételével
par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse 50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en œuvre est supérieure à 20 mw;
kalapácsos kovácsműhelyek, ahol a kalapácsonkénti ütési energia meghaladja az 50 kj/kalapács értéket és ahol a hőteljesítmény meghaladja a 20 mw-ot
si cette ébauche a été obtenue dans la communauté par forgeage d'un lingot non originaire, elle a déjà acquis le caractère de produit originaire en application de la règle prévue dans la liste pour les produits du no ex7224.
ha ezt a kovácsolást a közösségben végezték el nem származó ingotból, akkor a kovácsolt termék már megszerezte a származó helyzetet a listában az ex7224 vámtarifaszámra vonatkozó szabály értelmében.
(18) le produit soumis aux mesures existantes et le nouveau type de produit relèvent tous deux du même stade de la chaîne de production du tungstène. tout comme le produit soumis aux mesures existantes, le nouveau type de produit doit être soigneusement broyé (avec d’autres additifs métalliques ou contenant du carbure et des liants organiques) et granulé par séchage sous vide ou par atomisation (calibrage des particules) avant d’atteindre l’état de poudre "prête à la compression". la phase d’obtention de la poudre prête à la compression est celle qui précède la production des pièces en métaux durs (le produit fini étant obtenu par pression et frittage, autrement dit par moulage à haute température), la poudre métallique ajoutée s’activant enfin pour jouer son rôle de matrice liante. le produit soumis aux mesures existantes et le nouveau type de produit doivent donc tous deux être transformés, selon un procédé similaire, en poudre prête à la compression. cette dernière doit répondre à des exigences de composition très spécifiques fixées par les clients, à savoir l’industrie minière, l’industrie du forgeage des métaux et l’industrie des revêtements.
(18) mind a meglévő intézkedések hatálya alá tartozó termék, mind az új terméktípus ugyanabban a fázisban lép be a volfrám-előállítási láncba. a meglévő intézkedések hatálya alá tartozó termékhez hasonlóan az új terméktípust alaposan meg kell őrölni (egyéb fém-vagy karbidadalékkal és szerves kötőanyagokkal együtt), és össze kell törni vákuumos vagy porlasztásos szárítással (homogén részecskeformálás), még mielőtt eléri az "összepréselhető" por állapotát. az összepréselhető por a keményfém-alkotóelemek előállításának alapanyaga (összepréseléssel és zsugorítással, azaz magas hőfokon formázással előállított végtermék), amelyben a hozzáadott fémpor végül kötőanyagként válik aktívvá. mind a meglévő intézkedések hatálya alá tartozó terméknek, mind az új terméktípusnak hasonló folyamaton keresztül így összepréselhető porrá kell alakulnia. az összepréselhető pornak a vásárlók igen egyedi összetételi követelményeinek – azaz a bányászati, fémkovácsolási és bevonatolási/bevonatkészítő ipar követelményeinek – kell megfelelnie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다