검색어: oikeusviranomainen (핀란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Greek

정보

Finnish

oikeusviranomainen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

그리스어

정보

핀란드어

mÄÄrÄyksen antanut oikeusviranomainen

그리스어

ΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ Η ΟΠΟΙΑ ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟ ΕΕΣΑΣ

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

määräyksen antanut oikeusviranomainen:

그리스어

Σημειώστε το είδος της δικαστικής αρχής που εξέδωσε το ΕΕΣΑΣ:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

oikeusviranomainen on vakuuttunut siitä, että:

그리스어

Η δικαστική αρχή θεωρεί ότι:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

mÄÄrÄyksen vahvistanut oikeusviranomainen (tarvittaessa)

그리스어

ΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΠΟΥ ΕΠΙΚΥΡΩΣΕ ΤΟ ΕΝΤΑΛΜΑ (ΕΑΝ ΣΥΝΤΡΕΧΕΙ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

säilöönottomääräyksen antaa hallinto- tai oikeusviranomainen.

그리스어

Η κράτηση διατάσσεται από τις διοικητικές ή δικαστικές αρχές.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

milanon oikeusviranomainen antanut pidätysmääräyksen 2.6.2007.

그리스어

Η δικαστική αρχή του Μιλάνου εξέδωσε ένταλμα σύλληψης εις βάρος του στις 2.6.2007.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

toimivaltainen oikeusviranomainen panee oikeusapupyynnön täytäntöön kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

그리스어

11 αρμόδια δικαστική αρχή εκτελεί τις διαδικαστικές πράξεις, των οποίων η διενέργεια ζητήθηκε, σύμφωνα με τις διατάξεις του εσωτερικού της δικαίου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

2. jos kyseessä on 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tapaus, toimivaltainen oikeusviranomainen voi

그리스어

2. Στην περίπτωση της παραγράφου 1 στοιχείο α), η αρμόδια δικαστική αρχή δύναται:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. täytäntöönpanovaltion toimivaltainen oikeusviranomainen voi lykätä 4 artiklan mukaisesti lähetetyn jäädyttämispäätöksen täytäntöönpanoa,

그리스어

1. Η αρμόδια δικαστική αρχή του κράτους εκτέλεσης μπορεί να αναβάλει την εκτέλεση μιας απόφασης δέσμευσης που διαβιβάσθηκε σύμφωνα με το άρθρο 4:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. täytäntöönpanosta vastaava jäsenvaltion oikeusviranomainen voi pyytää eurojustilta apua 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen osalta.

그리스어

Άρθρο 21Η κατάσταση μέχρι τη λήψη της απόφασης

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. kukin jäsenvaltio ilmoittaa neuvoston pääsihteeristölle, mikä on sen kansallisen lainsäädännön mukaan toimivaltainen oikeusviranomainen.

그리스어

Άρθρο 7Προσφυγή στην κεντρική αρχή

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen tekee päätöksen henkilön luovuttamisesta tässä puitepäätöksessä määritetyissä määräajoissa ja siinä määritetyin edellytyksin.

그리스어

1. Η δικαστική αρχή εκτέλεσης αποφασίζει, εντός των προθεσμιών και υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση-πλαίσιο, για την παράδοση του προσώπου.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

그리스어

1. Όταν είναι γνωστό πού ευρίσκεται ο καταζητούμενος, η δικαστική αρχή έκδοσης του εντάλματος μπορεί να διαβιβάζει το ένταλμα σύλληψης απευθείας στη δικαστική αρχή εκτέλεσης.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

그리스어

1. Όταν είναι γνωστό πού ευρίσκεται ο καταζητούμενος, η δικαστική αρχή έκδοσης του εντάλματος μπορεί να διαβιβάζει το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης απευθείας στη δικαστική αρχή εκτέλεσης.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sille, että täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen panee täytäntöön eurooppalaisen pidätysmääräyksen, voidaan asettaa täytäntöönpanojäsenvaltion lainsäädännössä jokin seuraavista ehdoista:

그리스어

Η εκτέλεση του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης από τη δικαστική αρχή εκτέλεσης μπορεί να εξαρτηθεί κατά το δίκαιο του κράτους μέλους εκτέλεσης από μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. täytäntöönpanosta vastaava oikeusviranomainen voi pyytää eurojust-yksiköltä(9) apua 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen osalta.

그리스어

2. Η δικαστική αρχή εκτέλεσης μπορεί να ζητήσει τη γνώμη της eurojust(9) προκειμένου να λάβει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. etsityn henkilön kuulemisen toimittaa oikeusviranomainen jonkin toisen henkilön avustamana, joka nimetään sen valtion lainsäädännön mukaan, jonka tuomioistuin pyynnön esittää.

그리스어

Η δικαστική αρχή εκτέλεσης κοινοποιεί αμελλητί στη δικαστική αρχή έκδοσης του εντάλματος την απόφαση σχετικά με την πορεία του εντάλματος σύλληψης.Άρθρο 26

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. jos sis:ään turvautuminen ei ole mahdollista, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi pyytää kansainvälistä rikospoliisijärjestöä (interpol) toimittamaan pidätysmääräyksen.

그리스어

2. Εάν δεν είναι δυνατή η χρήση του sis, η δικαστική αρχή έκδοσης του εντάλματος μπορεί να προσφεύγει στις υπηρεσίες της Διεθνούς Οργάνωσης Εγκληματολογικής Αστυνομίας (Ιντερπόλ) για τη διαβίβαση του εντάλματος σύλληψης.3. Η δικαστική αρχή έκδοσης του εντάλματος μπορεί να διαβιβάζει το ένταλμα σύλληψης με οποιοδήποτε ασφαλές μέσο που μπορεί να τεκμηριωθεί εγγράφως, υπό όρους που επιτρέπουν στο κράτος εκτέλεσης να εξακριβώσει τη γνησιότητα της διαβίβασης.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sillä tällä oikaisulla, muistutan teitä, korvataan ranskankielinen ilmaisu" eurooppalainen oikeusviranomainen" ilmaisulla" eurooppalainen oikeudellinen elin".

그리스어

Σας υπενθυμίζω ότι αυτό το διορθωτικό, υποκαθιστά στα γαλλικά την έκφραση" Ευρωπαϊκή Εισαγγελική Αρχή » με την έκφραση" Ευρωπαϊκή Δικαστική Αρχή ».

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

sillä tällä oikaisulla, muistutan teitä, korvataan ranskankielinen ilmaisu "eurooppalainen oikeusviranomainen" ilmaisulla "eurooppa lainen oikeudellinen elin".

그리스어

Με αυτό επιδιώκεται να αντικατασταθεί ο όρος «ευρωπαϊκός δημόσιος κατήγορος» των παρα­γράφων 7, 9 και 10 με τον όρο «ευροοπαϊκή δικαστική αρχή».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,809,358 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인