검색어: täytäntöönpanojärjestelyistä (핀란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Greek

정보

Finnish

täytäntöönpanojärjestelyistä

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

그리스어

정보

핀란드어

d) päättää erityisistä täytäntöönpanojärjestelyistä palautusten hallinnoinnin sujuvuuden varmistamiseksi;

그리스어

γ) τα μέσα και συμπληρωματικά έγγραφα με εκείνα που απαριθμούνται στα παραρτήματα 1 έως 4 της παρούσας συμφωνίας.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tätä päätöstä täydentävistä käytännön yksityiskohdista ja täytäntöönpanojärjestelyistä sovitaan suoraan pyynnön esittävän jäsenvaltion ja pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion välillä.

그리스어

Οι πρακτικές λεπτομέρειες και οι ρυθμίσεις εφαρμογής για τη συμπλήρωση της παρούσας απόφασης συμφωνούνται απευθείας μεταξύ του αιτούντος κράτους μέλους και του κράτους μέλους προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. keskushallinnon ja erityisen neuvotteluryhmän on neuvoteltava yhteistyön hengessä, jotta päästäisiin sopimukseen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen työntekijöille tiedottamisen ja heidän kuulemisensa täytäntöönpanojärjestelyistä.

그리스어

α) τις επιχειρήσεις μέλη του κοινοτικής κλίμακας ομίλου επιχειρήσεων ή τις εγκαταστάσεις της επιχείρησης κοινοτικής κλίμακας, τις οποίες αφορά η συμφωνία-

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sopimuspuolet ilmoittavat kohtuullisen ajan kuluessa toisilleen tästä sopimuksesta (tai siihen liittyvistä täytäntöönpanojärjestelyistä) johtuvista teollis- ja tekijänoikeuksista.

그리스어

οι αντισυμβαλλόμενοι κοινοποιούν εκατέρωθεν, μέσα σε εύθετο χρόνο, όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία (ή από τις συναφείς εκτελεστικές διατάξεις της)·

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

b) päättää tämän sopimuksen yhdenmukaisen soveltamisen edellyttämistä täytäntöönpanojärjestelyistä;c) vaihtaa säännöllisesti tietoja yksittäisten jäsenvaltioiden ja albanian 19 artiklan mukaisesti laatimista täytäntöönpanopöytäkirjoista;

그리스어

5. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με επίσημη γνωστοποίηση στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει 6 μήνες μετά την ημερομηνία της γνωστοποίησης αυτής.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(1) asetuksen (ey) n:o 2150/2002 6 artiklassa edellytetään, että komissio säätää kyseisen asetuksen täytäntöönpanojärjestelyistä.

그리스어

(1) Δυνάμει του άρθρου 6 τoυ κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2150/2002, η Επιτροπή οφείλει να θεσπίσει τις λεπτομέρειες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sopimuksen täytäntöönpanojärjestelyt

그리스어

Ρυθμίσεις για την εφαρμογή της συμφωνίας

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 13
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,539,705 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인