전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(13) yhteisö ja jäsenvaltiot ovat soveltaneet kioton pöytäkirjan 4 artiklaa, jonka mukaan pöytäkirjan osapuolet voivat täyttää päästöjen rajoittamista ja vähentämistä koskevat velvoitteensa yhteisesti. tästä syystä on asianmukaista säätää tehokkaasta yhteistyöstä ja koordinoinnista tämän päätöksen asettamien velvoitteiden alalla, mukaan lukien yhteisön kasvihuonekaasuinventaarion laatiminen, edistymisen arviointi, raporttien valmistelu, sekä tarkistus-ja vaatimustenmukaisuusmenettelyt. näin mahdollistetaan se, että yhteisö täyttää kioton pöytäkirjan mukaiset raportointivelvollisuutensa sellaisina kuin niistä määrätään marrakeschissa pidetyssä seitsemännessä unfccc:n osapuolten konferenssissa tehdyissä poliittisissa sopimuksissa ja oikeudellisissa päätöksissä, jäljempänä "marrakeschin sopimukset".
(13) de gemeenschap en haar lidstaten hebben gebruikgemaakt van artikel 4 van het protocol van kyoto, dat partijen bij het protocol toestaat hun emissiebeperkings-en emissiereductieverplichtingen gezamenlijk na te komen. daarom is het passend te voorzien in doeltreffende samenwerking en coördinatie met betrekking tot de verplichting uit hoofde van deze beschikking, waaronder het opstellen van de communautaire broeikasgasinventaris, de evaluatie van de vorderingen, het opstellen van verslagen, evenals de toetsings-en nalevingsprocedures die de gemeenschap in staat moeten stellen haar rapportageverplichtingen in het kader van het protocol van kyoto na te komen overeenkomstig de politieke akkoorden en juridisch verbindende besluiten die op de zevende conferentie der partijen bij het unfccc in marrakech tot stand zijn gekomen (hierna%quot%akkoorden van marrakech%quot% genoemd).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다