전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuivarehualan yhteisestä markkinajärjestelystä
de raad van de europese unie,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
otetaan käyttöön kuivarehualan yhteinen markkinajärjestely, joka koskee seuraavia tuotteita:
in de sector gedroogde voedergewassen wordt een gemeenschappelijke marktordening tot stand gebracht die geldt voor de volgende produkten:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
annettu 9 päivänä kesäkuuta 1995,kuivarehualan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ey) n:o 603/95 muuttamisesta
verordening (eg) nr. 1347/95 van de raad van 9 juni 1995 tot wijziging van verordening (eg) nr. 603/95 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector gedroogde voedergewassen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
annettu 27 päivänä maaliskuuta 1995,kuivarehualan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (ey) n:o 603/95 muuttamisesta
verordening (eg) nr. 684/95 van de raad van 27 maart 1995 tot wijziging van verordening (eg) nr. 603/95 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector gedroogde voedergewassen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
annettu 6 päivänä huhtikuuta 1995,yksityiskohtaisista säännöistä neuvoston asetuksen (ey) n:o 603/95 kuivarehualan yhteisen markkinajärjestelyn soveltamiseksi
verordening (eg) nr. 785/95 van de commissie van 6 april 1995 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (eg) nr. 603/95 van de raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector gedroogde voedergewassen
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
asetuksen (ey) n:o 1234/2007 86 artiklan 1 kohdassa säädetään, että kuivarehualan tuotteita koskevaa jalostustukea myönnetään mainitun alan tuotteita jalostaville yrityksille.
krachtens artikel 86, lid 1, van verordening (eg) nr. 1234/2007 wordt verwerkingssteun verleend aan bedrijven die producten van de sector gedroogde voedergewassen verwerken.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(7) talousarviovaikutusten välttämiseksi kuivarehualalla yhteisön tuotannolle olisi asetettava yläraja. tätä tarkoitusta varten olisi vahvistettava taattu enimmäismäärä, joka käsittää sekä dehydratoidun että aurinkokuivatun rehun.
(7) om te garanderen dat de uitgaven voor gedroogde voedergewassen geen gevolgen hebben voor de begroting, moet het volume van de communautaire productie worden beperkt. daartoe moet één enkele gegarandeerde maximumhoeveelheid worden vastgesteld voor kunstmatig gedroogde en in de zon gedroogde voedergewassen samen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: