전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vuonna 1983 hän osallistui maansa perhelainsäädäntöä muuttamaan tähdänneen painostusryhmän toimintaan.
in 1983 maakte ze deel uit van de pressiegroep die zich inzette voor een wijziging van de gezinswetgeving in haar land.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ei ole sopivaa, että euroopan parlamentti ja neuvosto muuttavat jäsenvaltioiden perhelainsäädäntöä direktiivillä, joka koskee turvapaikkapolitiikkaa.
het is niet gepast dat het europees parlement en de raad het familierecht van de lidstaten wijzigen via een richtlijn over asielbeleid.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
hän on valikoinut mietintöönsä joukon aiheita, jotka ensinnäkin ovat poliittisesti erittäin kiistanalaisia,- kuten perheitä ja perhelainsäädäntöä koskeva asia- ja jotka eivät tosiasiassa kuulu euroopan unionin toimivaltaan.
zij heeft op willekeurige wijze een selectie gemaakt van een aantal gebieden, die niet alleen in politiek opzicht sterk controversieel zijn- bijvoorbeeld de visie op het gezin en het familierecht- maar die ook helemaal niet tot de bevoegdheid van de europese unie behoren.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
siviilioikeuden alalla toimet suunnattiin oikeuden päätösten vastavuoroisessa tunnustamisessa esiintyvien esteiden poistamiseen, oikeussuojaan sekä kansalaisten elämän helpottamiseen laajentuneessa ja yhdentyneessä euroopassa. vuonna 2005 kiinnitettiin erityistä huomiota perhelainsäädäntöön. avioerojen ja liikkuvuuden lisääntyminen eu:ssa lisää rajatylittäviä elatusmaksukiistoja. komissio teki elatusvelvoitteita koskevan asetusehdotuksen, joka sisältää ohjeita ja auttaa ratkaisemaan elatusriitoja sekä panemaan eri jäsenvaltioissa asuvien eronneiden parien elatusvelvollisuudet täytäntöön.
op civielrechtelijk gebied zijn de inspanningen gericht op het wegwerken van hinderpalen voor de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en voor de toegang tot rechtspraak, en op het vergemakkelijken van het dagelijks bestaan van de burger in een uitgebreid en geïntegreerd europa. in 2005 werd bijzondere nadruk gelegd op het familierecht. het feit dat steeds meer paren uit elkaar gaan leidt, in combinatie met de toenemende mobiliteit in de eu, tot een groeiend aantal grensoverschrijdende geschillen betreffende alimentatieaanspraken. de commissie heeft een verordening betreffende alimentatieplicht voorgesteld, die voorziet in bijstand, hulp bij het oplossen van geschillen en de handhaving van alimentatieverplichtingen tussen gescheiden partners die in verschillende lidstaten wonen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: