검색어: though (핀란드어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Dutch

정보

Finnish

though

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

네덜란드어

정보

핀란드어

tunnette hamletin:" though this is madness, yet there is method in it"- voi olla hulluutta, mutta siinä on järkeä.

네덜란드어

u kent hamlet:" though this is madness, yet there is method in it"- ook al is dit waanzin, toch zit er een methode in.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

[…] although we see significant scope for ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving ft the flexibility it requires is pivotal.

네덜란드어

(nadruk toegevoegd) (eigen vert.: „wij blijven het risico-/rendementsprofiel van france télécom als onaantrekkelijk beschouwen in afwachting van de uitkomst van een herziening van de strategie. (…) ook al zien we aanzienlijke mogelijkheden bij france télécom om op kosten te besparen en een aantrekkelijk rendement te verwezenlijken, en zelfs al kan de bestuursvoorzitter qua prestaties een goeie trackrecord presenteren, toch draait alles rond de vraag of de regering france télécom de flexibiliteit geeft die de onderneming nodig heeft.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(246) jp morganin 2 päivänä joulukuuta 2002 päivätty raportti näyttää myös vahvistavan sen, että ilman valtion tukea ft ei olisi pystynyt saamaan markkinoilta lisäpääomaa velkansa jälleenrahoittamiseksi. raportissa todetaan seuraavaa: "me pidämme ft:tä edelleen riski-hyötysuhteen kannalta epäsuotuisana ja odotamme strategisen muutoksen aikaansaamia tuloksia. […] vaikka onkin nähtävissä, että ft kykenee pienentämään kulujaan ja tekemään erittäin hyvää tulosta ja vaikka pääjohtajalla onkin hyvä maine, hallituksella on keskeinen tehtävä siinä, että se antaa ft:lle sen tarvitsemaa joustoa. likviditeettiriski on kuitenkin vielä olemassa ja uskomme, että pääoman korotus on vain ajan kysymys. […] hallituksella on keskeinen rooli myös velan jälleenrahoituksessa ja vähentämisessä. jälleenrahoituksen järjestämisessä oikeaan aikaan oli siis ongelmia vuonna 2003, joten ft:n ja luokituslaitosten huomio kohdistuukin likviditeettiriskiin ja yrityksen jälleenrahoitukseen lyhyellä aikavälillä. se olisi mahdotonta ilman hallituksen toimenpiteitä — france télécomkin myönsi tämän puhelinkeskustelussa, joka käytiin kolmannella vuosineljänneksellä". ("we continue to view ft's risk/reward profile as unattractive pending the outcome of a strategy review. […] although we see significant scope for ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving ft the flexibility it requires is pivotal. in the meantime, liquidity risk remains and in our view, a right issue is a matter of when not if. […] the government's role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt. however it is liquidity or refinancing risk that is the near-term focus of ft and rating agencies alike, with a daunting refinancing schedule ahead in 2003. […] this would be impossible without government intervention — even ft acknowledged this in its q3 conference call") (alleviivaus lisätty).

네덜란드어

(246) een verslag van jp morgan van 2 december 2002 lijkt ook te bevestigen dat france télécom, zonder de ruggensteun van de staat, niet in staat was geweest nieuw kapitaal op de markt aan te trekken om haar schuld te herfinancieren. het verslag merkt op: "we continue to view ft’s risk/reward profile as unattractive pending the outcome of a strategy review. […] although we see significant scope for ft to cut costs and deliver a compelling yield and even though the ceo has strong track record execution, the government role in giving ft the flexibility it requires is pivotal. in the meantime, liquidity risk remains and in our view, a right issue is a matter of when not if. […] the government’s role will again be pivotal in refinancing and reducing this debt. however it is liquidity or refinancing risk that is the near-term focus of ft and rating agencies alike, with a daunting refinancing schedule ahead in 2003. […] this would be impossible without government intervention — even ft acknowledged this in its q3 conference call." (nadruk toegevoegd) (eigen vert.: "wij blijven het risico-/rendementsprofiel van france télécom als onaantrekkelijk beschouwen in afwachting van de uitkomst van een herziening van de strategie. (…) ook al zien we aanzienlijke mogelijkheden bij france télécom om op kosten te besparen en een aantrekkelijk rendement te verwezenlijken, en zelfs al kan de bestuursvoorzitter qua prestaties een goeie trackrecord presenteren, toch draait alles rond de vraag of de regering france télécom de flexibiliteit geeft die de onderneming nodig heeft. (…) ondertussen blijft het liquiditeitsrisico bestaan en volgens ons is het terecht een probleem, niet van óf, maar van wanneer. (…) de regering zal ook een doorslaggevende rol spelen bij de herfinanciering en vermindering van de schuld. toch moeten zowel france télécom als de ratingbureaus op de korte termijn vooral oog hebben voor het liquiditeits-of herfinancieringsrisico, zeker met een beangstigende reeks vervaldagen in 2003 in het vooruitzicht. (…) zonder de tussenbeidekomst van de regering zou dit onmogelijk zijn — france télécom erkende dit zelf op haar q3 conference call.").

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,746,514,832 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인