검색어: y a t il un moment qui vous conviendrait (핀란드어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Dutch

정보

Finnish

y a t il un moment qui vous conviendrait

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

네덜란드어

정보

핀란드어

nt1 il m a t il a ilman saastuminen

네덜란드어

use centralisatie van de informatieverwerking informatie (3231)bt1 documentatie

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

uf a m m a t t i j ä r j e s t ö organisaatio a m m a t t il i i t t o

네덜란드어

bt2 begroting s p r o c e d u r e begrotingsbeleid bt1 begrotingsbeleid

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

bt2 työolot a m m a t t il asti s u r h ei l i ja rt k u o l l ei s u u s ammattiryhmittäin

네덜란드어

rtrekenkamer eg begroting s hfier vorm in g begroting s s p e c i f i c a tie

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

bt1 talousarvion toteuttaminen b u taan i b u d j e t t i v a r a t b u d j e t t il a k i mt 2441 talousarvio

네덜란드어

bt2 openbare veiligheid b ufit aan

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

nt1 il m a t y y n y a jo ne u v o aine, valkuais~

네덜란드어

agentschap voor netwerk- en

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ufkansainvälinen työjärjestö il m a t y y n y a jo ne u v o i m p eri a l i s m i

네덜란드어

bt1 landbouw b e d r i j f s resultaat

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

nt1 a m m a t tia r m ei ja nt1 il m a voi m a t nt1 l asti v a s t o nt1 maa voi m a t nt1 p a l k k a s o t il a s arvo, taloudellinen

네덜란드어

nt1 handel s onderwijs nt2 g e wet en s v r a a g nt1 landbouw onderwijs nt1 b er o e p s o r de beroep, die geen vakbond is.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

4 � l lainen฀ ke h i t y s฀ on฀ osaltaan฀ t u ke nut฀ a j a tusta฀ sii t� ฀ et t� ฀ t il an ne฀ olisi฀ kor j a t tava฀ tar k i s ta m al la฀ 2ooman฀ yleissopi mu s ta

네덜란드어

/p฀het฀gebied฀van฀verbintenissen฀uit฀overeenkomst฀betreft฀het฀verdragscon mict vooral de ver ko op overeenkomst (et 6erdrag van 2ome dient immers ge c om b in eer d ฀ te฀worden฀ met฀ het฀ ( aa g s e ฀ 6erdrag฀ van฀ ฀ j u n i ฀ ฀ n open s ฀ de฀ op฀de฀internationale฀koop฀van฀roerende฀lichamelijke฀zaken฀toepasselijke฀wet฀ en฀ met฀ het฀ ( aa g s e ฀ 6erdrag฀ van฀ ฀ maar t ฀ ฀ betreffende฀ het฀ toe p a s s e lijke฀ recht฀ op฀ ver tege n wffo o r d i g in g

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

t Û s sÛ ase t u k s effs sa sÛÛde t Û Û n siir t y m Û sÛÛn n ï k si s t Û , joissa o t e ta an huo m i o on t i et t y j en jÛsenvaltioi d en eri t y i s t il an n e , jo t ta siir t y m Û vai h effs u ju i si k i t k a t to m a s t i t i et y il lÛ al oi l la , joi s ta b r y s sel in yleissopimuk s e en liit et y s sÛ p ï y t Û k i r j a s sa on eri t y i s mÛÛ r Û y k si Û .

네덜란드어

met het o o g op een h a r m on i e u z e over g an g op een aantal gebied en w aa r over het protocol bij het verdrag van b r u s s e l bij z onder e bepaling en b ev a t te , voor z i et deze verordening t i j de n s een over g an g s p er i o de in bepaling en w aa r in des p e c i f i e k e situatie in en k e l e lidstaten in aanmerking wordt ge n om en .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

$irektiivin฀ ฀ artikla s ta฀ k � y ฀ ilmi฀ et t� ฀ t il an ne฀ ei฀ v � l t t� m � t t� ฀ p �� t y ฀ tuomioistuimen฀ riita asiassa฀ teke m �� n ฀ p �� t� k seen฀ *ohdanto osan฀ ฀ k a pp a leen฀ mukaan฀ jos฀ oikeusapua฀ m y � nn et �� n ฀ v sen฀ on฀ k a tettava฀ koko฀ menettely฀ m y � s฀ kulut฀ jotka฀ aiheutuvat฀ tuomion฀ t� y t� n t� � n p an o s ta v ฀ 3en฀ tulisi฀ j a t ku a฀ m y � s฀ jos฀ joko฀ h � nen฀ h y v � k seen฀ an n et t uu n ฀ tuomio on฀ h a e taan฀ mu u to s ta฀ tai฀ jos฀ h � n ฀ itse฀ h a ke e ฀ tuomio on฀ mu u to s ta฀ m i k � l i ฀ varoja฀ ja฀ riita asian฀perusteita฀koskevat฀ edellytykset฀ t� y t t y v � t ฀ e de l l e en

네덜란드어

)n฀dit฀ hoofdstuk ฀ wordt฀ v a s t gesteld฀ welke฀ personen ฀ gerecht i g d ฀ zijn฀ uit฀ hoofde ฀ van฀de฀ richtlijn฀ om฀ rechtsbijstand฀ te฀ verzoeken฀ en฀ wordt฀ voor฀de฀ toepassing฀ van฀de฀ richtlijn฀ het฀ begrip฀ rechtsbijstand฀ omschreven฀ 7at฀ betreft฀ de฀ personen ฀ die฀ gerecht i g d ฀ zijn฀ om฀ te฀ verzoeken฀om฀ rechtsbijstand฀ bepaalt฀ artikel฀ ฀ lid฀ ฀ dat฀ het฀ recht฀ op฀ rechtsbijstand฀ wordt฀ toege k en d ฀ aan฀ n a tuurlijke฀ personen ฀ ) m p l i c i et ฀ worden฀ dus฀ rechts personen ฀ zoals฀ onder n e m in gen฀ of฀ n on prolt o rg an i sa t i e s ฀ h i er van฀ uit ge s l o ten฀ !rtikel฀ ฀ maakt ฀ d u i de l ijk ฀ dat฀ de฀ richtlijn฀ van฀ toepassing฀is฀op฀zowel฀de฀burgers฀van฀de฀%uropese฀5nie฀als฀de฀onderdanen฀van฀ derde฀ landen฀ die฀ l e g aa l ฀ in฀een฀ lidstaat฀ ver b l i j v en฀ $eze฀ bepaling฀ f u n ge er t ฀ als฀ een฀ n on dis c r i m in a t i e voor s ch r i f t ฀ dat฀ de฀ lidstaten฀ op l e g t ฀ deze฀ beide฀ c a te g o r i e � n ฀ van฀ personen ฀ gelijk ฀ te฀ be h an de l en

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,031,818,660 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인