전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
euroopan ydinenergiayhteisÖn neuvosto, joka
de raad van de europese gemeenschap voor atoomenergie,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen,
gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 20
품질:
추천인:
euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen 24 artiklan soveltamisesta
ter toepassing van artikel 24 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 203 artiklan,
gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, inzonderheid op artikel 203,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인:
iluku ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 203 artiklan,
overwegende dat het, ter verwezenlijking van de doeleinden van de gemeenschappen, noodzakelijk is de uniforme toepassing van het gemeenschapsrecht te verzekeren en derhalve de algemene regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs - en vervaltijden, vast te stellen;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
euroopan yhteisÖjen neuvosto, joka talousyhteisön perustamissopimuksen tai euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen nojalla.
gelet op het verdrag tot oprichting van de europese economische gemeenschap, inzonderheid op artikel 235, gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, inzonderheid op artikel 203, gezien het voorstel van de commissie, gezien het advies van het europese parlement (1),
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 74 artiklan,sekä katsoo, että
gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, inzonderheid op artikel 74,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 52, 53, 60 ja 222 artiklan,
gezien het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie en in het bijzonder de artikelen 52, 53, 60 en 222 van genoemd verdrag,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
jollei toisin säädetä, tätä asetusta sovelletaan neuvoston tai komission säädöksiin, jotka on annettu tai annetaan euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen tai euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen nojalla.
behoudens andersluidende bepalingen, is deze verordening van toepassing op door de raad en de commissie krachtens het verdrag tot oprichting van de europese economische gemeenschap of het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie vastgestelde of vast te stellen rechtshandelingen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
2. tätä direktiiviä ei sovelleta työntekijöihin, jotka altistuvat ainoastaan sellaiselle säteilylle, jota koskee euroopan ydinenergiayhteisön (euratom) perustamissopimus.
2. deze richtlijn is niet van toepassing op werknemers die uitsluitend blootstaan aan stralingen waarop het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie van toepassing is.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
1. tässä asetuksessa määritetään salassapitoluokat ja turvatoimenpiteet, joita sovelletaan yhteisön saamiin tai jäsenvaltioiden antamiin euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen, jäljempänä «perustamissopimus», 24 ja 25 artiklassa tarkoitettuihin tietoihin.
1) deze verordening bepaalt de rubriceringsgraad en de beveiligingsmaatregelen welke toepasselijk zijn op de kennis verkregen door de gemeenschap of medegedeeld door de lid-staten en bedoeld in de artikelen 24 en 25 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, hierna te noemen%quot% het verdrag%quot%.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: