전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
d rakenteellisten sopeuttamisohjelmien tuki toimenpiteet.
der bør nedsættes et udvalg sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne, som skal bistå banken ved udførelsen af de opgaver, der påhviler den ved gennemførelsen af denne forordning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2) valkoiseen kirjaan keskija itäeuroopan valtioiden integroimisesta sisämarkkinoihin sisältyvien kansallisten sopeuttamisohjelmien toteuttaminen.
i tiden efter oprettelsen af det europæiske Økonomiske fællesskab blev der først og fremmest gjort store fremskridt inden for området "negativ integration", dvs. afskaffelse af told og kvantitative restriktioner.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
haluaisin toistaa sen, minkä olen jo aikaisemmin todennut. talousarvion sopeuttamisohjelmien on oltava uskottavia ja sosiaalisesti tasapainoisia.
jeg vil her gentage, at programmerne for budgetmæssig tilpasning bør være troværdige og socialt afbalancerede.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
näitä olivat uuden talouspolitiikan soveltaminen tietyissä maissa yhdessä rakenteellisten sopeuttamisohjelmien kanssa, xof:n devalvoinnin vaikutukset ¡a tiettyjen raakaainehintojen nousu.
endelig bidrog eib til oprettelsen af en garantifond
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
me ehdotamme uutta sopimusta, joka tasapainottaisi muita sopimuksia, uutta sopimusta, jolla on ekologinen sisältö, ts. että luotaisiin työpaikkoja ekologisten sopeuttamisohjelmien avulla.
jeg synes derfor, man på topmødet skal diskutere, at eu's egen politik ikke bidrager til at skabe flere arbejdsløse ved, at der foretages så kraftige nedskæringer i den offentlige sektor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
toimenpiteiden olisi oltava sopusoinnussa niiden nykyisten kumppanuussopimusten, yhteistyösopimusten tai assosiaatiosopimusten kanssa, jotka on tehty unionin ja tuensaajan välillä, ja tuensaajan imf:n tuella toteuttamien makrotalouden sopeuttamisohjelmien ja rakenneuudistusohjelmien kanssa.
de politiske foranstaltninger bør være i overensstemmelse med eksisterende partnerskabsaftaler, samarbejdsaftaler eller associeringsaftaler, der er indgået mellem unionen og modtageren, og med de makroøkonomiske tilpasnings- og strukturreformforanstaltninger, der er gennemført af modtageren med støtte fra imf.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질: