전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
digitaalimuotoinen kirjojen sisältö ja muut sähköiset julkaisut
digitalisierter inhalt von e-books und anderen elektronischen publikationen
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kyseessä olisi digitaalimuotoinen arkisto, joka sisältäisi eu:n viidentoista jäsenvaltion tärkeimmät kansalliset kulttuuriin liittyvät kokoelmat.
die chemische industrie hat dabei nicht nur die zusammenstellung, sondern selbst das
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tämä puute näyttää olevan yhteensopimamaton wct-sopimuksen 1 artiklan 4 kohtaa koskevan yhteisen julistuksen kanssa, jonka mukaan suojatun teoksen digitaalimuotoinen tallentaminen sähköiseen välineeseen katsotaan bernin yleissopimuksen 9 artiklassa tarkoitetuksi toisintamiseksi.
dieses versäumnis scheint im widerspruch zur vereinbarten erklärung zu artikel 1 (4) des wipo-urheberrechtsvertrags zu stehen, aus der hervorgeht, daß die speicherung eines geschützten werkes in digitaler form in einem elektronischen medium eine vervielfältigung im sinne von artikel 9 der berner Übereinkunft darstellt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
gme vie verkkosivuille kaikki sellaiset johdotuskaaviot, jotka on laadittu digitaalimuodossa tai muutettu digitaalimuotoon eu:n alueella toimivien valtuutettujen opel/vauxhall-korjaamoiden käyttöä varten.
was schaltbilder anbetrifft, so wird gme auf seiner it-website alle schaltbilder einstellen, die für die zugelassenen opel/vauxhall-werkstätten in der eu in digitaler form erstellt oder in ein digitales format umgewandelt wurden.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질: