검색어: kuljetusyritykselle (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

kuljetusyritykselle

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

jäljitettävyysvaatimusten asettaminen kuljetusyritykselle ja pelastussuunnitelmien käyttöönotto.

독일어

anforderungen an die rückverfolgbarkeit und notfallpläne für transportunternehmen

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

toimivaltainen viranomainen antaa kuljetusyritykselle luvan sillä edellytyksellä, että

독일어

transportunternehmer werden von der zuständigen behörde nur zugelassen, sofern folgende bedingungen erfüllt sind:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eräs italian kansalainen29 asuu saksassa ja tekee töitä italialaiselle kuljetusyritykselle.

독일어

ein italienischer bürger29 lebt in deutschland und arbeitet für eine italienische spedition.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

määrätoimipaikka palauttaa kuljetusyritykselle viipymättä vahvistusmerkinnöillään varustettuina 1 ja 2 kappaleen ja säilyttää 3a kappaleen.

독일어

die bestimmungsstelle gibt dem beförderungsunternehmen die exemplare nrn. 1 und 2 unverzüglich zurück, nachdem sie diese mit ihrem sichtvermerk versehen hat, und behält das exemplar nr. 3a.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ongelmat alkavat, kun eläimet poistuva tilalta, siirtyvät kuljetusyritykselle ja ne viedään eteenpäin.

독일어

problematisch wird es dann, wenn ein tier den betrieb verlässt, einem spediteur übergeben und weitertransportiert wird.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

samoin työnantajan suoraan kuljetusyritykselle työntekijöiden joukkokuljetuksista (kodin ja työpaikan välillä) suorittamat maksut kuuluvat palkansaajakorvauksiin.

독일어

desgleichen gehören zahlungen, die der arbeitgeber direkt an ein verkehrsunternehmen für den sammeltransport der arbeitnehmer (von der wohnung zum arbeitsplatz) leistet, zum arbeitnehmerentgelt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tätä asetusta sovelletaan kuljetusyrityksiin, jotka harjoittavat rautatie-, maantie- ja sisävesiliikennettä.

독일어

diese verordnung gilt für verkehrsunternehmen, die verkehrsdienste auf dem gebiet des eisenbahn -, straßen - und binnenschiffsverkehrs betreiben.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,592,885 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인