전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
matkailu on maailman matkailujärjestön mukaan tätä nykyä lisääntynyt selvästi, vaikka matkailijavirrat ovat selkeästi jakautuneet eri tavoin kuin aiemmin.
kleine reiseunternehmen, veranstalter von sport- und kulturevents mittlerer größenordnung, verkäufer von pauschalurlaubsreisen im eigenen land, kleine fluggesellschaften und andere kleine veranstalter haben die krise im allgemeinen besser überstanden als die großveranstalter.
myös suuret matkailijavirrat vaikuttavat välimeren alueeseen, kun taas maatalouden rakennemuutos saattaa olla erityisen merkittävä esimerkiksi pohjanmeren ja englannin kanaalin rannikkoalueille.
ebenso wird sich der zunehmende touristenstrom im mittelmeerraum auswirken, und speziell in den küstenregionen, wie z. b. an der nordsee und an der kanalküste, könnte die künftige situation der landwirtschaft einen einfluß ausüben.
alueille, joilla matkailijavirrat ovat suuria ja pysäköidyt autot aiheuttavat nykyään sekä maisemahaittoja että ympäristövahinkoja, perustetaan 20 "puistorantaa".
schaffung von 20 "autofreien stränden" in gebieten mit hohem besucherzustrom, in denen derzeit abgestellte fahrzeuge des landschaftsbild und die umwelt beeinträchtigen; im gegenzug sollen parkplätze in rund 1 km entfernung geschaffen werden.
näistä syistä on perusteltua syventää eu:n matkailupolitiikan ulkoista ulottuvuutta, jotta voidaan säilyttää kolmansista maista tulevat matkailijavirrat mutta myös tukea eu:n kumppaneita erityisesti välimeren alueella.
all diese aspekte rechtfertigen eine vertiefung der externen dimension der tourismuspolitik der eu, um die besucherströme aus drittländern zu stabilisieren, aber auch um die partner der union, insbesondere im mittelmeerraum, zu unterstützen.
esimerkiksi euroopan yliopistojen tai opetusministeriöiden yhteistyö, jonka tarkoituksena on yhteiseurooppalaisten standardien laatiminen keskiasteen ja yliopistotason opinnoille, voi synnyttää jatkuvan matkailijavirran.
so kann z.b. durch die zusammenarbeit zwischen europäischen universitäten und bildungsministern im hinblick auf die aufstellung gesamteuropäischer normen für anerkannte lehrfächer auf ebene der höheren schulen und hochschulen das entstehen permanenter touristenströme gefördert werden.