검색어: paikkansapitämättömäksi (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

paikkansapitämättömäksi

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

käyttämäni sana" hirvittävä" osoittaa tämän väitteen mitä ilmeisimmin paikkansapitämättömäksi.

독일어

meine verwendung des wortes „ schrecklich“ zeigt, dass dies einfach nicht stimmt.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

todellisen tieteellisen tutkimuksen on kestettävä riippumatonta tarkastelua, ja tarvittaessa se on voitava myös todistaa paikkansapitämättömäksi.

독일어

in diesem zusammenhang ist im vertrag eindeutig festgelegt, dass die gfp den zielen der gemeinschaftlichen entwicklungspolitik rechnung tragen muss.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

heti kun tällainen alus on poistunut unionin aluevesiltä, se suuntaa useissa tapauksissa välittömästi kohti kaakkois-aasian rantoja, ja vakuutus osoittautuu paikkansapitämättömäksi.

독일어

sobald dieses schiff dann die euro­päischen hoheitsgewässer verlässt, nimmt es oftmals direkt kurs auf die strände in südost­asien, und die erklärung ist nichts weiter als schall und rauch.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sen vuoksi talouden toimijoita olisi vaadittava antamaan valaehtoinen vakuutus siitä, että ne eivät ryhdy tällaiseen lainvastaiseen toimintaan, ja jos tällainen vakuutus osoittautuu paikkansapitämättömäksi, kyseinen toimija olisi jätettävä hankintamenettelyn ulkopuolelle.

독일어

die betreffenden wirtschaftsteilnehmer sollten daher eine ehrenwörtliche erklärung darüber vorlegen müssen, dass sie rechtswidrige handlungen unterlassen werden, und sollten vom verfahren ausgeschlossen werden, wenn sich herausstellt, dass sie eine falsche erklärung abgegeben haben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

132 tämän täsmennyksen jälkeen kantajat ensiksi väittivät paikkansapitämättömäksi kanteen kohteena olevan asetuksen 56 perustelukappaleen, jonka mukaan ne eivät olisi kiistäneet yhteisön tuotannonalan tilannetta kuvaavia väliaikaisessa asetuksessa esitettyjä tuloksia, jotka toistetaan kanteen kohteena olevan asetuk­sen 57—61 perustelukappaleissa.

독일어

132 die klägerinnen weisen sodann die feststellung in randnummer 56 der ange fochtenen verordnung zurück, der zufolge sie gegen die in der vorläufigen ver ordnung getroffenen feststellungen zur lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, die in den randnummern 57 bis 61 der angefochtenen verordnung wiederholt werden, keine einwände erhoben hätten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tässä tapauksessa on tiettyjä epätäsmällisyyksiä, tiettyjä asioita, jotka ovat ehdottomasti paikkansapitämättömiä.

독일어

im vorliegenden fall gibt es eine reihe von ungereimtheiten und einige wirklich falsche informationen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,779,438,360 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인