검색어: palauttamispäätöstä (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

palauttamispäätöstä

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

tällöin palauttamispäätöstä ei tehdä.

독일어

in diesem fall wird keine rückkehrentscheidung erlassen.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

se on peruuttanut 22 lupaa ja tehnyt viisi palauttamispäätöstä.

독일어

es wurden 22 genehmigungen widerrufen und fünf rückführungsentscheidungen ausgesprochen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tässä tapauksessa ei tehdä palauttamispäätöstä, ja mahdollinen aiemmin tehty palauttamispäätös on kumottava.

독일어

in diesem fall wird keine rückführungs­entscheidung erlassen oder wird diese, sofern sie bereits erlassen wurde, zurückgenommen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

’palauttamispäätöksellä’ direktiivin 2008/115/ey 3 artiklan 4 kohdassa määriteltyä palauttamispäätöstä;

독일어

„zur rückkehr verpflichtende entscheidung“ eine entscheidung im sinne des artikels 3 nummer 4 der richtlinie 2008/115/eg;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos jäsenvaltion alueella laittomasti oleskelevan kolmannen maan kansalaisen oleskeluluvan tai muun oleskeluun oikeuttavan luvan uusimismenettely on kesken, jäsenvaltio ei saa tehdä palauttamispäätöstä ennen kuin vireillä oleva menettely on saatu päätökseen.

독일어

ist ein verfahren anhängig, in dem über die verlängerung des aufenthaltstitels oder einer sonstigen aufenthaltsberechtigung eines illegal im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats aufhältigen drittstaatsangehörigen entschieden wird, erlässt dieser mitgliedstaat keine rückführungsentscheidung, bis das verfahren abgeschlossen ist.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jäsenvaltioiden on annettava 1 kohdassa tarkoitetuille henkilöille kansallisen lainsäädännön mukainen kirjallinen vahvistus siitä, että vapaaehtoista poistumista varten myönnettyä aikaa on jatkettu 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai että palauttamispäätöstä ei toistaiseksi panna täytäntöön.

독일어

die mitgliedstaaten stellen den in absatz 1 genannten personen eine schriftliche bestätigung gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften zur verfügung, der zufolge die frist für die freiwillige ausreise gemäß artikel 7 absatz 2 verlängert worden ist oder die rückkehrentscheidung vorläufig nicht vollstreckt wird.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jäsenvaltion on harkittava maahantulokiellon kumoamista tai lykkäämistä silloin, kun kolmannen maan kansalainen, jolle on määrätty maahantulokielto 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, voi todistettavasti osoittaa poistuneensa jäsenvaltion alueelta noudattaen täysin palauttamispäätöstä.

독일어

die mitgliedstaaten prüfen die aufhebung oder aussetzung eines einreiseverbots, wenn drittstaatsangehörige, gegen die ein einreiseverbot nach absatz 1 unterabsatz 2 verhängt wurde, nachweisen können, dass sie das hoheitsgebiet eines mitgliedstaats unter uneingeschränkter einhaltung einer rückkehrentscheidung verlassen haben.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

palauttamispäätös

독일어

behördliche verfügung, mit der der ausländer angehalten wird, das staatsgebiet zu verlassen

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,043,676,304 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인