전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
on olemassa todisteita siitä, että viranomaiset epäävät lapsilta sopivan perheympäristön heidän tahtonsa vastaisesti eivätkä ota huomioon heidän sijaisperheidensä toiveita tai kiinnostusta adoptioon.
baroness nicholson of winterbourne (libe, uk) bericht über die fortschritte rumäniens auf dem weg zum beitritt dok.: a5-0103/2004 verfahren: initiativbericht (gemäß artikel 47 ab satz 2 der go) gemeinsame aussprache: 10.03.2004
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tärkeitä ovat myös ne suositukset, jotka koskevat sosiaalisen ja perheympäristön suojelua, terveydenhoitopalveluja, mukaan lukien erityispalvelut huumeista riippuvaisille vangeille, ja entistä inhimillisempää nuorisorangaistuslainsäädäntöä.
dies gilt auch für die empfehlungen für den schutz des sozialen und familiären umfelds, die medizinische betreuung, einschließlich besonderer dienste für drogenabhängige, und ein humaneres jugendstrafrecht.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
pradier' n mietinnössä tehdään useita hyvin myönteisiä ehdotuksia, kuten naisvankien erityistarpeiden huomioon ottaminen, sosiaalisen ja perheympäristön ylläpitäminen, kunnolliset terveydenhuoltopalvelut, mukaan lukien erityispalvelut huumeista riippuvaisille vangeille, ja rakentava ja inhimillinen nuorisorangaistuslainsäädäntö.
der von herrn pradier vorgelegte bericht enthält eine reihe sehr willkommener vorschläge, wie zum beispiel die berücksichtigung der spezifischen bedürfnisse inhaftierter frauen, die erhaltung des sozialen und familiären umfelds, die gewährleistung einer angemessenen medizinischen betreuung, einschließlich besonderer dienste für drogenabhängige, sowie die einführung eines konstruktiven und humanen jugendstrafrechts.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질: