전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tätä yhdenmukaistamista on tähdennettävä.
der schwerpunkt sollte auf diese harmonisierung gelegt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
minun on tähdennettävä tätä aivan erityisesti.
dies möchte ich mit allem nachdruck unterstreichen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
minun on kuitenkin tähdennettävä kahta seikkaa.
zwei punkte muß ich jedoch klarstellen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
on tähdennettävä, että nämä asiat kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaan.
es muss jedoch betont werden, dass diese fragen in die zuständigkeit der mitgliedstaaten fallen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
on tähdennettävä niiden ennaltaehkäisevää työtä kyseisen käyttäytymisen torjumiseksi.
ihre präventionsarbeit, die derartige vorkommnisse verhindern soll, ist besonders bemerkenswert.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
3.5.1 tässä yhteydessä on tähdennettävä köyhyyden naisvaltaistumista.
3.5.1 hervorzuheben ist in diesem zusammenhang, dass immer mehr frauen von der armut betroffen sind.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
erityisesti on tähdennettävä komission ja sen yksiköiden roolia tietoisuuden herättäjänä.
die rolle der kommission und ihrer dienststellen, die die alarmglocke geläutet haben, ist besonders zu würdigen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
meidän on tähdennettävä erityisesti avoimuutta ja läpinäkyvyyttä meidän kaikkien kesken.
besonderen nachdruck müssen wir auf die Öffnung und die transparenz zwischen uns allen legen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
minun on tähdennettävä, että kaikille on tiedotettava tämän konferenssin myönteisistä vaikutuksista.
ich möchte betonen, dass über die positive bedeutung dieser konferenz umfassend informiert werden muss.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
on siis tähdennettävä, että unionin tasolla asetettavilla yhteisillä vaatimuksilla on kannustettava puhtaita kierrätysmarkkinoita.
es muss also klargestellt werden, dass mit hilfe gemeinsamer, auf europäischer ebene entwickelter anforderungen ein echter recyclingmarkt angeregt werden sollte.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ensimmäiseksi on tähdennettävä komissiolle, että sen kuulemiskäytännöistä on jo kertynyt merkittävää kokemusta järjestelmällisestä vuoropuhelusta.
der erste bestehe darin, der kommission zu verdeutlichen, dass es aufgrund ihrer anhörungspraxis im bereich des strukturierten dialogs bereits einen bedeutenden besitzstand gebe.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
on kuitenkin tähdennettävä sitä, että vaikka komissio antaisikin tällaisia perusteita, ne ovat luonteeltaan vain suosituksia.
man muß dazu allerdings sagen, daß die kommission solche kriterien zwar formulieren wird, aber in form einer empfehlung.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
tähdennettävä, että tosiasialliset polttoainesäästöt ja tieturvallisuus riippuvat erittäin paljon kuljettajan käyttäytymisestä ja erityisesti, että:
einen hinweis darauf, dass die tatsächliche kraftstoffeinsparung und die verkehrssicherheit in hohem maße von der eigenen fahrweise abhängen, sowie speziell auf folgende umstände:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
erityisesti on tähdennettävä, että se ei ole sama kuin varainhoitoasetuksen 121 artiklassa tarkoitettu talousarvion toteuttamista koskeva selvitys.
so ist insbesondere festzuschreiben, dass dieser bericht ein von den Übersichten über den haushaltsvollzug gemäß artikel 121 ho gesondertes dokument ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
joka tapauksessa on heti aluksi tähdennettävä, että rotusyrjintä haittaa sekä euroopan unionin ihanteita että sen ponnistuksia panna toimeen neljä vapautta.
in jedem falle ist grundsätzlich darauf hinzuweisen, daß das rassismusproblem im kern sowohl die ideale der europäischen union als auch ihre bemühungen um eine praktische verwirklichung der vier freiheiten berührt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eurooppa-neuvoston olisi tukholman huippukokouksessa jälleen korostettava järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan osallistumisen merkitystä ja tähdennettävä kehotuksen koskevan kaikkia jäsenvaltioita.
auf seiner tagung in stockholm sollte der europäische rat erneut die bedeutung der beteiligung der organisierten zivilgesellschaft unterstreichen und einen entsprechenden appell an die mitgliedstaaten richten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
edellä mainitun ihmisoikeuslähtöisen näkemyksen mukaisesti sopimuksessa olisi tähdennettävä, että valtioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan vammaisten mahdollisuus käyttää oikeuksiaan.
entsprechend dem oben genannten menschenrechtsansatz soll das instrument deutlich machen, dass die staaten durch entsprechende maßnahmen dafür zu sorgen haben, dass menschen mit behinderungen konkret in der lage sein müssen, ihre rechte auch in anspruch zu nehmen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(k) tarvittaessa muiden voimavarojen käyttö ja lisätiedot energiaan liittyvistä tuotteista, jolloin merkissä on tähdennettävä tuotteen energiatehokkuutta;
(k) sofern zweckmäßig, die nutzung anderer ressourcen und zusätzliche angaben über energieverbrauchsrelevante produkte; in diesem fall ist auf dem etikett die energieeffizienz des produkts zu betonen;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
lisäksi on tähdennettävä sitä, että yksittäisen t&k-verokannustimen yhdenmukaisuuden arvioinnin eu:n lainsäädäntöön nähden on tapahduttava tapauskohtaisesti.
außerdem sei hervorgehoben, dass die vereinbarkeit einer konkreten steuerlichen fue-fördermaßnahme mit dem eu-recht entsprechend den jeweiligen besonderen umständen des einzelfalls beurteilt werden muss.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jäsenvaltioille, jotka erottavat toisistaan dieselpolttoöljyn käytön ammattitarkoitukseen ja muuhun tarkoitukseen, olisi tähdennettävä, että ne eivät saa soveltaa muuhun tarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn alempaa verotasoa kuin ammattitarkoitukseen käytettävään dieselpolttoöljyyn.
für mitgliedstaaten, die zwischen gasöl zu gewerblichen und zu nicht gewerblichen zwecken unterscheiden, sollte daher die klarstellung erfolgen, dass das nationale steuerniveau für als kraftstoff zu nicht gewerblichen zwecken genutztes gasöl nicht niedriger sein darf, als dasjenige für gasöl zu gewerblichen zwecken.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: