전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
heillä on myös oikeus vahingonkorvaukseen ja oikeudelliseen muutoksenhakuun.
dies beinhaltet auch, dass betroffenen personen das recht auf auskunft, berichtigung, löschung oder sperrung sowie das recht auf schadenersatz und rechtsmittel gewährt werden.
etsk on yhtä mieltä siitä, että oikeutta vahingonkorvaukseen ei tulisi estää oikeustoimien kohtuuttomilla kuluilla.
der ewsa teilt die auffassung, dass das recht auf entschädigung nicht durch unvertretbar hohe kosten eines rechtsstreits beeinträchtigt werden sollte.
tämän sitoumuksen ehtona oli kuitenkin, että oikeus vahingonkorvaukseen ei ollut vielä vanhentunut tiedonannon julkaisemispäivänä tai
mit beschluß vom 27. september 1993 hat der gerichtshof die rechtssache gemäß artikel 3 des beschlusses 88/591/egks, ewg, euratom des rates vom 24. oktober 1988 zur errichtung eines gerichts erster instanz der europäischen gemeinschaften in der fassung des beschlusses
tämän asetuksen 4 artiklan mukaisesti määriteltyjen sääntöjen rikkominen ei anna oikeutta vahingonkorvaukseen arvopapereilla toteutettavan rahoitustoimen osapuolelta.
ein verstoß gegen die in artikel 4 festgelegten bestimmungen darf eine partei des wertpapierfinanzierungsgeschäfts nicht zu schadenersatzansprüchen berechtigen.
oikeus vahingonkorvaukseen koskee täten peräkkäisiä ajanjaksoja alkaen jokaisesta päivästä, jona tuottaja ei ole pystynyt myymään maitoa.
für die bestimmung des verjährten zeitraums ist von bedeutung, daß die schäden, für die die gemeinschaft schadensersatz zu leisten hat, nicht schlagartig verursacht wurden.
vahinkoa kärsineen oikeus vahingonkorvaukseen on taattu yhteisön lainsäädännössä, kuten euroopan yhteisöjen tuomioistuin on vahvistanut vuosina 2001 ja 20061.
der anspruch von geschädigten auf schadenersatz ist, wie der europäische gerichtshof (eugh) 2001 und 2006 bekräftigte, im gemeinschaftsrecht verankert1.
jos sopimuksen purkuperusteena on jo tapahtunut tai ennakoitu laiminlyönti, purkua vaativalla osapuolella on oikeus vahingonkorvaukseen myös toisen osapuolen tulevan suorituksen sijasta.
wird der vertrag wegen nichterfüllung oder zu erwartender nichterfüllung beendet, so hat die den vertrag beendende partei anstelle der künftigen erfüllung der anderen partei auch anspruch auf schadensersatz.
he pitivät parempana siirtyä kohti järjestelmää, joka on eurooppalaisempi, jossa europolilla on uusi rooli ja johon sisältyy vaatimus kansalaisten oikeudesta vahingonkorvaukseen.
sie sprachen sich für ein stärker europäisch geprägtes system aus, in dem europol eine neue funktion übernimmt und die bürger das recht auf schadensersatz haben.
2.1.3 vahinko- ja vastuuvakuutusten kohdalla on suojattava vakuutuksenottajia, joilla konkurssiajankohtana oli oikeus vielä maksamattomaan vahingonkorvaukseen.
2.1.3 in der schadens- und haftpflichtversicherung müssen die versicherungsnehmer geschützt werden, die zum zeitpunkt der insolvenz einen noch nicht regulierten anspruch auf eine schadenleistung hatten.