전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vuoden sana
wort des jahres
마지막 업데이트: 2013-04-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vuoden 1990 saharovpalkinnon saaja aung san suu kyi
demokraten vergab das europäische parlament seinen sacharow-preis für geistige freiheit 1990 an die führerin des widerstandes gegen die junta, frau aung san suu kyi, und hat seither nie aufgehört, ihre freilassung zu verlangen.
san josén 19. ministerikokous päätettiin järjestää vuorottelusääntöjen mukaisesti panaman kaupungissa panaman tasavallassa vuoden 2003 alkupuoliskolla.
san josé entsprechend dem vereinbarten rotationsprinzip im ersten halbjahr 2003 in panama-city in der republik panama abzuhalten.
tiivistän parilla sanalla komission vuoden 1997 työohjelman ytimen: toimimattomien asioiden uudistaminen ja todellisiin painopistealueisiin keskittyminen.
für 1997 schlage ich vor, daß wir uns auf die tatsächlichen prioritäten konzentrieren, die ich ihnen nun anhand des arbeitsprogramms der kommission für das nächste jahr vorstellen werde.
lisäksi tulliviranomaiset havaitsivat kahdek san muun yhtiön tehneen 14,3 miljoonaa litraa sääntöjenvastaisia lähetyksiä vajaan kolmen vuoden aikana.
des weiteren ermittelten die zollbehörden irreguläre warensendungen (insgesamt 14,3 mio. 1 alkohol) acht weiterer unter nehmen im zeitraum von drei jahren.
ehdotus jätettiin suojattuja nimityksiä ja maantieteellisiä merkintöjä (san/smm) käsittelevän sääntelykomitean hyväksyttäväksi vuoden 2002 toukokuussa.
der vorschlag wurde im mai 2002 dem regelungsausschuss für geografische angaben und ursprungsbezeichnungen zur stellungnahme vorgelegt.
lisätään lauseen" vaatii näin ollen, että asetetaan" jälkeen sanat" vuoden 2006 loppuun mennessä asiantuntijakomitea".
nach den worten „ fordert dazu“ , ist der ausdruck „ bis ende 2006 die einsetzung eines ‚ rates der weisen’“ einzufügen.
korvataan 93 artiklan ensimmäisen kohdan johdantokappaleen sanat "poistavat yhden vuoden kuluttua tämän sopimuksen voimaantulosta kaikki" sanoilla "kieltävät kaikki".
im eingangsteil von artikel 93 absatz 1 werden die worte "die mitgliedstaaten beseitigen untereinander ein jahr nach inkrafttreten dieses vertrags alle einfuhr- und ausfuhrzölle" ersetzt durch: "die mitgliedstaaten verbieten untereinander alle ein- und ausfuhrzölle".