검색어: kulttuuriperintöä (핀란드어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Latvian

정보

Finnish

kulttuuriperintöä

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

라트비아어

정보

핀란드어

-huomisen kaupunkia ja kulttuuriperintöä käsittelevä ryhmä

라트비아어

-nākotnes pilsētas un kultūras mantojuma grupa,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

haasteena on hyödyntää luonnonja kulttuuriperintöä sitä kunnioittaen ja vahingoittamatta.

라트비아어

diemžēl ciematā ir tikai dažas darbavietas, tādēļ, lai atrastu darbu vai mācītos, jauniešiem jādodas uz lielākām pilsētām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

"kalastuson osa kulttuuriperintöä ja elinvoimainen, vuosisatojenaikana vakiintunut perusta.

라트비아어

„zveja ir kultūrasmantojums, gadsimtu gaitā spēcīgi iesakņojies dzīvespamats.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

on osallistuttava aktiivisesti kulttuuriperintöä koskevan yleisen tietoisuuden ja kunnioituksen lisäämiseen.

라트비아어

aktīvi iesaistīties sabiedrības informēšanā par kultūras mantojumu un tā saglabāšanu.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sen on osallistuttava aktiivisesti kulttuuriperintöä koskevan yleisen tietoisuuden ja kunnioituksen lisäämiseen.

라트비아어

aktīvi iesaistīties sabiedrības informēšanā par kultūras mantojumu un tā saglabāšanu.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

ohjelman tarkoituksena on kunnioittaa euroopan yhteistä kulttuuriperintöä tukemalla kulttuurialan organisaatioiden yhteistyötä.

라트비아어

programmas mērķis ir piesaistīt uzmanību eiropas kopīgajam kultūras mantojumam, atbalstot sadarbību starp organizācijām, kas darbojas kultūras jomā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

suojella, kehittää ja edistää euroopan kulttuurista ja kielellistä moninaisuutta ja vaalia euroopan kulttuuriperintöä;

라트비아어

aizsargāt, attīstīt un nostiprināt eiropas kultūru un valodu daudzveidību un veicināt eiropas kultūras mantojumu;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kulttuuripolitiikalla rahoitetaan kirjallisuuden kääntämistä, koska kääntäminen välittää euroopan kulttuuriperintöä laajemmalle ja edistää kulttuurienvälistä kanssakäymistä.

라트비아어

literārajai tulkošanai tiek piešķirts finansējums atbilstoši kultūras politikai, jo ar to popularizē eiropas kultūras mantojumu un veicina starpkultūru dialogu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1.33 kannattaa kaikille avoimien, historiallista ja kulttuuriperintöä digitaalisessa muodossa tarjoavien kirjastojen ja kuvataidemuseoiden perustamista.

라트비아어

1.33. atbalsta digitāla satura virtuālo bibliotēku un muzeju izveidi universāli pieejamam vēstures un kultūras mantojumam;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

museoissa esitellään yleensä yhden tai useamman maan kulttuuriperintöä ja havainnollistetaan näin joitakin kansallisesti tärkeitä ”realiteetteja”.

라트비아어

muzejos parasti demonstrē vienas vai vairāku valstu kultūras mantojumu, šādi ilustrējot dažas valstiski būtiskas ”realitātes“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

osapuolet tunnustavat tarpeen helpottaa akt-valtioiden historioitsijoiden ja tutkijoiden mahdollisuuksia tutustua arkistoihin akt-valtioiden kulttuuriperintöä koskevan tietojenvaihdon edistämiseksi.

라트비아어

puses apliecina nepieciešamību veicināt Ākk vēsturnieku un pētnieku piekļūšanu arhīviem, lai veicinātu informācijas apmaiņas attīstību par Ākk valstu kultūras mantojumu.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

– kiinteään ja irtaimeen omaisuuteen ja kulttuuriperintöön;

라트비아어

— materiālām vērtībām un kultūras mantojumu,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,349,800 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인