전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ii) laivaston uudelleenmittaamisen tulos (Δ(gt-grt)).
ii) atkārtotas flotes lieluma noteikšanas rezultātu (Δ(gt-grt)).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(4) on tarpeen vahvistaa viitetasojen tarkistamista koskevat säännöt asetuksen (ey) n:o 2371/2002 11 artiklan 4 kohdan, 11 artiklan 5 kohdan, 13 artiklan 2 kohdan ja avoimuuden vuoksi 13 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan sekä kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2930/86(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ey) n:o 3259/94(4), mukaisesti vuoden 2003 loppuun mennessä päätökseen saatettavan yhteisön laivaston uudelleenmittaamisen huomioon ottamiseksi.
(4) jāizveido noteikumi robežlīmeņu koriģēšanai, lai ņemtu vērā regulas (ek) nr. 2371/2002 11. panta 4. un 5. punktu, 13. panta 2. punktu un pārredzamības labad 13. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) daļu un atkārtotu kopienas flotes lieluma noteikšanu, kas jāpabeidz līdz 2003. gada beigām saskaņā ar padomes 1986. gada 22. septembra regulu (eek) nr. 2930/86, ar ko nosaka zvejas kuģu parametrus [3], kurā grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr. 3259/94 [4].
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: