전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ja daavid viritti tämän itkuvirren saulista ja hänen pojastaan joonatanista
И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja kuningas viritti itkuvirren abnerista ja sanoi: "pitikö abnerin kuolla, niinkuin kuolee houkka?
И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he valittaessaan virittävät sinusta itkuvirren ja laulavat sinusta: `kuka oli tyyron vertainen, hänen, joka nyt on niin hiljaa keskellä merta?
и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: „кто как Тир, так разрушенный посреди моря!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he virittävät sinusta itkuvirren ja sanovat sinulle: `kuinka olet sinä, joka olit asuttu, hävinnyt meriltä, sinä ylistetty kaupunki, väkevä merellä, sinä ja sinun asukkaasi, jotka levittivät kauhuansa kaikkiin siellä asuvaisiin.
И поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его,наводившие страх на всех обитателей его!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: