전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
olisi määriteltävä ajankohta, josta alkaen yhteisön sisäisten toimijoiden on käytännössä täytettävä ilmoitusvelvollisuutensa; velvollisuuksien laajuus olisi määriteltävä kolmansien osapuolten osalta, joille ilmoitusvelvollinen mahdollisesti siirtää vastuun tietojen toimittamisesta,
întrucât trebuie stabilită data de la care operatorul intracomunitar trebuie să se conformeze în practică obligaţiilor sale de a furniza informaţii; întrucât trebuie definită amploarea obligaţiilor terţei părţi căreia partea răspunzătoare pentru furnizarea informaţiilor îi poate transfera această sarcină;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(2) komission asetuksessa (ey) n:o 1901/2000(5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ey) n:o 2150/2001(6), annetaan niille jäsenvaltioille, jotka haluavat, lupa kerätä yksityiskohtaisempia tietoja kuin mitä yhdistettyä nimikkeistöä sovellettaessa saadaan, jos ilmoitusvelvollinen saa valintansa mukaan toimittaa tiedot joko yhdistetyn nimikkeistön tai lisättyjen alajakojen mukaisesti.
(2) regulamentul comisiei (ce) nr. 1901/20005, modificat de regulamentul (ce) nr. 2150/20016, autorizează statele membre care doresc acest lucru să culeagă informaţii mai detaliate decât cele care rezultă din aplicarea nomenclaturii combinate, cu condiţia ca alegerea să aparţină furnizorului de informaţie statistică ce decide să ofere această informaţie fie în conformitate cu nomenclatura combinată, fie conform subdiviziunilor suplimentare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: