전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eurojärjestelmän käänteisoperaatioissa käytetään takaisinostosopimuksia, joiden maturiteetti on kiinteä.
aceasta reprezintă echivalentul unei marje totale de 16, 4%.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
takaisinostosopimuksia eli repoja ei jaotella maturiteetin mukaan, sillä ne ovat yleensä erittäin lyhytaikaisia instrumentteja, eli niiden alkuperäinen maturiteetti on yleensä alle 3 kuukautta.
contractele de report (repo) nu sunt defalcate în funcție de scadență deoarece acestea sunt de obicei instrumente pe termen foarte scurt, și anume, de obicei, cu scadența la emitere la mai puțin de trei luni.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
b) "omistusoikeuden siirtävällä rahoitusvakuusjärjestelyllä" järjestelyä, mukaan luettuna takaisinostosopimukset, jossa vakuuden antaja siirtää rahoitusvakuuden täyden omistusoikeuden vakuuden saajalle varmistaakseen tai muutoin kattaakseen asiaankuuluvien rahoitusvelvoitteiden suorittamisen;
(b) "acord de garanţie financiară cu transfer de proprietate" înseamnă un acord, inclusiv acorduri de reachiziţionare, în temeiul căruia un furnizor de garanţie transferă întregul drept de proprietate asupra garanţiei financiare unui beneficiar de garanţie cu scopul de a garanta sau de a acoperi în alt mod îndeplinirea obligaţiilor financiare relevante;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다