인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-voimassa ei saa olla sääntöä, jonka nojalla jäsenvaltioissa voitaisiin soveltaa bruttovarausjärjestelmää, joka edellyttää varojen sitomista saamatta jääneiden vakuutusmaksujen ja korvausvastuun kattamiseksi (talletekielto)
-negalima tokia taisyklė, pagal kurią draudimo bruto techninių atidėjinių (atidėjimų) sistemoje dar nesutvarkyto draudiminio įvykio įmokų perdavimai ar atidėjimai būtų garantuojami turtinėmis vertybėmis (depozito uždraudimas);
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2. jäsenvaltiot eivät saa käyttää tai ottaa käyttöön bruttovarausjärjestelmää, joka edellyttää varojen sitomista vakuutusmaksuvastuun ja korvausvastuun kattamiseksi, jos jälleenvakuuttaja on tämän direktiivin nojalla toimiluvan saanut jälleenvakuutusyritys tai direktiivien 73/239/ety tai 2002/83/ey nojalla toimiluvan saanut vakuutusyritys.
2. valstybės narės nepalieka arba nenustato bendrojo atidėjimo sistemos, pagal kurią perdraudikas turi užstatyti turtą neuždirbtoms įmokoms ir numatomiems mokėjimams padengti, jei perdraudikas yra perdraudimo įmonė, gavusi leidimą pagal šią direktyvą, arba draudimo įmonė, gavusi leidimą pagal direktyvas 73/239/eeb arba 2002/83/eb.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: