검색어: kirjanpitokäsittelystä (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

kirjanpitokäsittelystä

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

kappaleessa 56 on ohjeistusta ehdollisten velkojen myöhemmästä kirjanpitokäsittelystä.

리투아니아어

56 straipsnyje pateikiamos vėlesnės neapibrėžtųjų įsipareigojimų apskaitos rekomendacijos.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kappaleessa 57 on ohjeistusta korvausvelvoitteeseen perustuvien omaisuuserien myöhemmästä kirjanpitokäsittelystä.

리투아니아어

57 straipsnyje pateikiamos vėlesnės kompensacinio turto apskaitos rekomendacijos.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

muutettiin kappaletta 2 ja lisättiin kappale 13a sellaisten liiketoimien kirjanpitokäsittelystä, joissa yhteisö ei pysty erikseen yksilöimään joitakin tai kaikkia vastaanotettuja tavaroita tai palveluja.

리투아니아어

pataisytas 2 straipsnis ir įterptas 13a straipsnis dėl sandorių, kuriuose ūkio subjektas negali tiksliai identifikuoti kai kurių arba visų gautų prekių arba paslaugų, apskaitos.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eir on ottamassa käyttöön kansainväliset tilinpäätösstandardit. vuoden 2005 tilinpäätös ei kuitenkaan ole kaikilta osin näiden standardien mukainen, etenkään kun kyse on käypään arvoon perustuvasta kirjanpitokäsittelystä.

리투아니아어

reikia pažymėti, kad nors metinėje finansinėje atskaitomybėje eif siekia taikyti tarptautinius finansinės atskaitomybės standartus (tfas), jos 2005 m. finansinė atskaitomybė dar ne visiškai atitinka standartų taisykles, ypač susijusias su tikrosios vertės apskaita.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tämä ifrs-standardi sisältää kuitenkin ohjeistusta seuraavien liiketoimintojen yhdistämisessä hankittujen varojen, syntyneiden tai vastattaviksi otettujen velkojen ja liikkeeseen laskettujen oman pääoman ehtoisten instrumenttien myöhemmästä arvostamisesta ja kirjanpitokäsittelystä:

리투아니아어

tačiau šiame tfas pateikiamos rekomendacijos, taikomos vėlesniam verslo jungimo metu įsigyto turto, prisiimtų arba gautų įsipareigojimų bei išleistų nuosavybės priemonių vertinimui ir apskaitai:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1.12. vuoden 2004 lopulliseen tilinpäätökseen on lisätty huomautus, jossa todetaan, että suurin osa komission vuoden aikana suorittamista maksuista on alustavia ja että maksuihin vaikuttavat hyvin monenlaiset seikat. komissio on kirjanpitojärjestelmän uudistuksen yhteydessä antanut uudet säännöt maksettujen, mutta myöhemmin takaisinperittyjen määrien kirjanpitokäsittelystä. säännöt koskevat myös tilinpäätöksen liitetietoja, ja niiden vaikutusten pitäisi näkyä vuoden 2005 tilinpäätöksessä.rakennerahastosta suoritettaviin maksuihin myöhemmin tehtävien korjausten suuruusluokkaa on vaikea ennustaa, koska korjaukset riippuvat moniin yksittäistapauksiin liittyvien pitkällisten menettelyjen tuloksesta.

리투아니아어

nauja apskaitos sistema1.24. atsižvelgiant į finansinio reglamento 133 straipsnio reikalavimus, 2004 m. gruodžio 28 d. komisijos apskaitos pareigūnas patvirtino 15 taisyklių [22]. Šios taisyklės skirtos pagrindiniams su apskaita ir finansinės informacijos pateikimu susijusiems biudžeto skyriams, šie aspektai yra pagrįsti viešajam sektoriui taikomais tarptautiniu mastu pripažintais apskaitos standartais [23], pritaikytais specifiniams komisijos ir europos bendrijų poreikiams [24]. vėliau šios taisyklės buvo perkeltos į įgyvendinimo taisykles ir apskaitos vadovą, taikomus institucijose ir įstaigose, kurių ataskaitos turi būti konsoliduotos [25], kaip tik prieš parengiant 2005 finansinių metų ataskaitas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,750,068,810 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인