전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Älä syö sitä; vuodata se maahan niinkuin vesi.
kaua tena e kainga e koe; me riringi e koe ki te whenua ano he wai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
niinkuin jumalattomia hän kurittaa heitä julkisella paikalla,
he hunga kino ratou, pakia iho e ia i te tirohanga a te tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
että minä sen ilmoittaisin, niinkuin minun tulee puhua.
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sen sieramista käy savu niinkuin kihisevästä kattilasta ja kaislatulesta.
ko wai te tangata nana te mea kua takoto wawe ki ahau, e whakautu ai ahau ki a ia? ahakoa he aha te mea i raro i nga rangi, puta noa, naku katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuka on niinkuin herra, meidän jumalamme, joka korkealla asuu
ko wai te rite ana ki a ihowa, ki to tatou atua, kei runga nei tona nohoanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aiotko tappaa minutkin, niinkuin eilen tapoit egyptiläisen?`
e mea ana koe ki te whakamate i ahau, me koe i whakamate ra i te ihipiana inanahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän on pannut minut asumaan pimeydessä niinkuin ikiaikojen kuolleet.
kua meinga ahau e ia kia noho ki nga wahi pouri, kia pera me te hunga kua mate noa ake
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
elämäsi selkenee kirkkaammaksi keskipäivää, pimeänkin aika on niinkuin aamunkoitto.
a ko tou ora tera e marama ke atu i to te poutumarotanga o ate ra; a ahakoa e pouri ano, ka rite ki te ata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
avaavat kitansa minua vastaan, niinkuin raatelevat, kiljuvat leijonat.
kua ringihia ahau, ano he wai, kua takoki katoa oku iwi; me te ware pi toku ngakau, e rewa ana i waenganui i oku whekau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ei himon kiihkossa niinkuin pakanat, jotka eivät jumalaa tunne;
kaua i runga i te toronga o te hiahia, kei rite ki nga tauiwi kahore nei e matau ki te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eikö sinunkin olisi pitänyt armahtaa kanssapalvelijaasi, niinkuin minäkin sinua armahdin?`
katahi ka karanga tona ariki i a ia, ka mea ki a ia, pononga kino, i whakarerea noatia e ahau taua moni tarewa katoa i a koe, nau hoki i inoi ki ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"Älkää paaduttako sydäntänne, niinkuin meribassa, niinkuin massan päivänä erämaassa,
kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
heidät karkoitetaan ihmisten parista; heitä vastaan nostetaan hälytys niinkuin varasta vastaan.
he mea pei atu ratou i roto i nga tangata; e karangarangatia ana ratou ano he tahae
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ensimmäisistä jyvärouheistanne antakaa kakku anniksi; antakaa se, niinkuin puimatantereelta annatte annin.
me whakahere he keke no ta koutou paraoa pokepoke mataati hei whakahere hapahapai: kia rite ki te whakahere hapahapai o te patunga witi ta koutou hapahapai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mutta myös teistä kukin kohdaltaan rakastakoon vaimoaan niinkuin itseänsä; mutta vaimo kunnioittakoon miestänsä.
engari kia rite ki tona aroha ki a ia ake ano to koutou aroha, to tenei, to tenei, ki tana wahine, ki tana wahine; me te wahine ano, kia hopohopo ia ki tana tane
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
salomon virsi. jumala, anna kuninkaan tuomita, niinkuin sinä tuomitset, anna vanhurskautesi kuninkaan pojalle.
na horomona. homai, e te atua, au whakaritenga ki te kingi, me tou tika ki te tama a te kingi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"niinkuin sinun lähtösi päivinä egyptin maasta minä annan hänen nähdä ihmeitä". -
ka rite ki nga ra i haere mai ai koe i te whenua o ihipa, ka whakaaturia e ahau ki a ia nga mea whakamiharo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다