전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ahitofelin jälkeen tulivat joojada, benajan poika, ja ebjatar. kuninkaan sotapäällikkö oli jooab.
i muri i a ahitopere, ko iehoiara tama a penaia, ko apiatara hoki. a, ko te rangatira ope a te kingi, ko ioapa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mutta abner, neerin poika, saulin sotapäällikkö, otti saulin pojan iisbosetin ja vei hänet mahanaimiin
na tera kua mau a apanere tama a nere, te rangatira o te ope a haora, ki a ihipohete tama a haora, a kua kawea mai e ia ki tawahi nei, ki mahanaima
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kun daavid oli sodassa edomin kanssa ja sotapäällikkö jooab meni hautaamaan kaatuneita ja surmasi kaikki miehenpuolet edomissa -
tera, i a rawiri i eroma, ka haere atu a ioapa rangatira o te ope ki te tanu i te hunga i patua, kua oti hoki nga tane katoa o eroma te patu e ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sitten hän kääntyy rantamaita vastaan ja ottaa valtaansa monet. mutta eräs sotapäällikkö tekee hänen herjauksistaan lopun ja kostaa hänelle hänen herjauksensa.
i muri i tenei ka tahuri tona mata ki nga motu, a he maha e riro i a ia: otiia ma tetahi rangatira e mea kia mutu te ingoa kino e tapaea ana e ia: ae ra, ka meinga e ia tana whakaingoa kino kia hoki ki a ia ano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kolmas sotapäällikkö, kolmantena kuukautena, oli benaja, pappi joojadan poika, ylipäällikkö; ja hänen osastossaan oli kaksikymmentaneljätuhatta.
ko te tuatoru o nga rangatira ope, mo te toru o nga marama, ko penaia tama a iehoiara, he tohunga nui. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän on teurastanut paljon härkiä, juottovasikoita ja lampaita ja kutsunut kaikki kuninkaan pojat, pappi ebjatarin ja sotapäällikkö jooabin; mutta palvelijasi salomon hän on jättänyt kutsumatta.
a kua patua e ia he kau, he mea momona, he hipi, tona tini; kua karangatia hoki nga tama katoa a te kingi, me apiatara tohunga, me ioapa rangatira ope; ko horomona ia, ko tau pononga, kihai i karangatia e ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja hadareser lähetti nostattamaan niitä aramilaisia, jotka asuivat tuolla puolella eufrat-virran; ja he tulivat heelamiin, ja soobak, hadareserin sotapäällikkö, johti heitä.
a ka tono tangata a hararetere ki te tiki i nga hiriani i tawahi o te awa: a haere mai ana ratou ki herama, ko kopaka hoki, ko te rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hän oli pereksen jälkeläisiä ja oli kaikkien sotapäälliköitten ylipäällikkö, ensimmäisenä kuukautena.
no nga tama ia a perete, ko te rangatira o nga rangatira katoa o te ope mo te marama tuatahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: