전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alkuperälaitoksen hyväksyntänumero,
in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbiliment tal-oriġini,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
alkuperälaitoksen nimi ja osoite,
l-isem u l-indirizz tal-istabbiliment tal-oriġini,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
joissa on alkuperälaitoksen hyväksyntänumero;
għandhom in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbiliment tal-oriġini;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
alkuperälaitoksen nimi, osoite ja hyväksyntänumero,
l-isem, l-indirizz u n-numru ta’ approvazzjoni tal-istabbiliment tal-oriġini,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
-liitteessä ii olevassa i luvun 2 kohdassa tarkoitettu alkuperälaitoksen hyväksyntänumero,
-in-numru ta'approvazzjoni ta'l-istabbiliment ta'oriġini, kif hemm ipprovdut fl-anness ii, il-kapitolu i(2),
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
-joihin on merkitty liitteessä ii olevan i luvun 2 kohdassa tarkoitettu alkuperälaitoksen hyväksyntänumero,
-li juru n-numru ta'l-approvazzjoni ta'l-oriġini kif għalih hemm ipprovdut fl-anness ii, il-kapitolu i(2),
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
niiden käyttämisen muuhun tarkoitukseen, mukaan lukien niiden palauttamisen alkuperälaitoksen maan toimivaltaisen viranomaisen luvalla.
jużaw l-oġġetti għall-għanijiet oħra, inkluż li jirritornawhom bl-awtorizzazzjoni ta' l-awtorità kompetenti tal-pajjiż li stabbilixxa l-oriġini.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-niiden käyttämisen muuhun tarkoitukseen, mukaan lukien niiden palauttamisen alkuperälaitoksen maan toimivaltaisen viranomaisen luvalla.
-jużaw l-oġġetti għall-għanijiet oħra, inkluż li jirritornawhom bl-awtorizzazzjoni ta'l-awtorità kompetenti tal-pajjiż li stabbilixxa l-oriġini.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
2 uudelleenpakkauskeskusten on otettava käyttöön erityinen kirjanpitojärjestelmä, jonka ansiosta toimivaltainen viranomainen voi uudelleen pakatun tuotteen perusteella selvittää alkuperälaitoksen.
din id-deċiżjoni hija indirizzata lill-istati membri.magħmula f'brussell, fis-16 ta'diċembru 1994.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sisällettävä liitteessä b olevan vi luvun 4 kohdassa määrättyjen tietojen lisäksi koodinumero, jonka avulla voidaan tunnistaa alkuperälaitoksen valvonnasta vastaava toimivaltainen viranomainen,
flimkien mad-dettalji msemmija fl-anness b, kapitolu vi, il-punt 4, jinkludi numru ta' kodiċi li bih ikun jista' jiġi identifkat l-istabbiliment ta' oriġini mill-awtorità kompetenti responsabbli għas-sorveljanza,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. kun on kyse muista kuin säilyketeollisuuteen tarkoitetuista pakkaamattomina jäädytetyistä kalastustuotteista, pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi sana "bangladesh" ja alkuperälaitoksen hyväksyntänumero.
3. ħlief fil-każ ta'prodotti tas-sajd iffriżati sfużi u intenzjonati għall-manifattura ta'ikel ippreservat, il-pakketti kollha għandhom jkollhom fuqhom il-kliem "bangladesh" u n-numru ta'l-approvazzjoni ta'l-istabbiliment ta'l-oriġini b’ittri ċari;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3) kyseiset kalastustuotteet esitetään yhteisön rajatarkastusasemilla viimeistään 1 päivänä maaliskuuta 2000, ja niitä pidetään kaupan ainoastaan tuojajäsenvaltion tai muun alkuperälaitoksen hyväksyneen jäsenvaltion alueella."
3. tali prodotti tas-sajd kienu preżentati fil-post ta'l-ispezzjoni tal-fruntiera tal-komunità mhux iżjed tard mill-1 ta'marzu 2000, u kummerċjati biss fit-territroju ta'l-istat membru li qed jimporta, jew stati membri oħra li approvaw l-isabbilir ta'l-oriġini."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3. jokaisessa pakkauksessa, lukuun ottamatta irtotavarana jäädytettyjä säilykkeiden valmistukseen tarkoitettuja kalastustuotteita, on oltava häviämättömänä sana "marokko" ja alkuperälaitoksen hyväksymisnumero.
3. apparti milli fil-każ ta'prodotti tas-sajd iffriżati fil-massa u ntiżi għall-manufattura ta'l-ikel ippriservat, il-pakketti kollha għandhom juru l-kelma marokk'u n-numru ta'l-approvazzjoni tad-ditta ta'l-oriġini b'ittri li ma jitħassrux.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
direktiivin 91/493/ety 11 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti on tärkeää varustaa kalastustuotteiden pakkaukset merkinnällä, joka käsittää kolmannen maan nimen ja alkuperälaitoksen tai pakkausaluksen hyväksyntänumeron;
billi, skond l-artikolu 11(4)(b) tad-direttiva 91/493/kee, għandha titpoġġa marka fuq pakketti ta'prodotti tas-sajd, li tagħti l-isem tat-tielet pajjiż u n-numru ta'approvazzjoni tad-ditta u l-bastiment friża ta'oriġini;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(5) kalastustuotteiden pakkauksiin kiinnitettävässä merkinnässä on mainittava kolmannen maan nimi ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä-tai rekisterinumero tiettyjä jäädytettyjä tuotteita lukuun ottamatta.
(5) il-marka li għandha tiġi mwaħħla fuq il-pakketti tal-prodotti ta'l-industrija tas-sajd għandha turi l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta'approvazzjoni/reġistrazzjoni tad-ditta, tal-vapur tal-fabbrika, tal-maħżen tal-friża jew bastiment tal-friża ta'l-oriġini, ħlief għall-ċerti prodotti friżati.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인: