전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
marraskuuta 20063 . käytännesääntöjen tavoitteena on tehostaa euroopan selvitysjärjestelmiä tekemällä mifid-direktiivin 34 ja 46 artiklassa säädetyistä käyttäjällä olevista valinnanmahdollisuuksista todellisia , ei pelkästään teoreettisia .
din it-tendenza mistennija tkompli u possibbilment anki taċċelera minħabba l-introduzzjoni tal-kodiċi , li ġie adottat mill-fornituri tasservizzi infrastrutturali ċentrali tas-swieq fis-7 ta » novembru 2006.3 l-għan talkodiċi huwa li jtejjeb l-effiċjenza tas-sistemi ta » kklerjar u ta » sald ewropej billi jagħmel l-għażliet ta » l-utenti inklużi fl-artikoli 34 u 46 tal-mifid possibbiltà ġenwina aktar milli biss possibbiltà teoretika .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
läpinäkyvyys ja tiedonantovaatimukset( iii osasto) komissio katsoo, että selvät ja johdonmukaiset maksupalvelujen läpinäkyvyyttä koskevat säännöt lisäisivät kilpailua ja kuluttajien valinnanmahdollisuuksia ja parantaisivat kuluttajansuojaa.
rekwiżiti ta » trasparenza u informazzjoni( titlu iii) il-kummissjoni tqis li l-kompetizzjoni, l-għażla għall-konsumatur u l-ħarsien ikunu mtejba permezz ta » regoli ċari u konsistenti dwar it-trasparenza fis-servizzi ta » pagament.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: