인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ehdotus hyödyttää kumpaakin osapuolta.
- det förslaget gynnar bägge parter.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tällainen yhteistyö hyödyttää kumpaakin osapuolta.
detta samarbete gynnar båda parter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
joskus päätökset sitovat kumpaakin osapuolta (välimiesmenettely).
Åter andra är tvingande för båda parter (skiljedomar).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kumpaakin osapuolta on kannustettava tarvittaviin myönnytyksiin sovinnon löytämiseksi.
bägge sidor måste uppmuntras att göra de eftergifter som är nödvändiga för att nå en sådan lösning.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
tämän vuoksi eu kehottaa kumpaakin osapuolta noudattamaan kyseistä sopimusta.
eu uppmanar därför båda parter att stå fast vid den.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tämän vuoropuhelun avulla voidaan tarkastella kumpaakin osapuolta kiinnostavia kysymyksiä.
denna dialog gör det möjligt att granska alla frågor som berör parterna.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
euroopan unioni onkin jo pitkään kannustanut kumpaakin osapuolta aloittamaan vuoropuhelun.
nya terrordåd har avbrutit denna lugna period.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
päätöksen oikeudellinen merkitys: sitooko se elinkeinonharjoittajia tai kumpaakin osapuolta vai ei.
beslutens juridiska värde, med tydlig uppgift om beslutet är tvingande eller ej för näringsidkaren eller för båda parterna.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
parlamentin päätöslauselmassa kumpaakin osapuolta kehotetaan lisäksi pyrkimään vakavasti jatkamaan todellisia neuvotteluja.
i sin resolution uppmanar parlamentet även båda parterna att göra ” uppriktiga ansträngningar för att återuppta regelrätta förhandlingar ”.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
selvyyden puute tässä suhteessa vahingoittaa kumpaakin osapuolta ja heikentää eurooppalaisen yhteistyön voimia.
brist på klarhet i detta avseende skadar båda parter och minskar därigenom kraften i det europeiska samarbetet .
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
viittaan seuraavaksi kumpaakin osapuolta kiinnostaviin alueellista yhteistyötä koskeviin kysymyksiin, joita käsiteltiin huippukokouksessa.
i andra hand vill jag nämna de frågor om regionalt samarbete av gemensamt intresse som behandlades på toppmötet .
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
tämä koskee kumpaakin osapuolta, niin euroopan unionia kuin keski- ja itä-euroopan jäsenehdokasmaitakin.
det gäller båda sidorna, europeiska unionen och de central- och östeuropeiska kandidatländerna.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
kun kaikkia lukuja koskevat neuvottelut on saatu päätökseen kumpaakin osapuolta tyydyttävällä tavalla, tulokset kirjataan liittymissopimusluonnokseen.
när förhandlingarna om alla kapitel i regelverket har slutförts på ett för båda sidor nöjaktigt sätt, införlivas resultatet av förhandlingarna i ett utkast till anslutningsfördrag.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
horisontaalisen siviili-ilmailusopimuksen allekirjoittaminen oli edistysaskel, jonka pitäisi johtaa kumpaakin osapuolta hyödyttävän meriliikennesopimuksen tekemiseen.
undertecknandet av ett övergripande civilt luftfartsavtal var ett steg framåt och bör leda till att ett ömsesidigt givande sjötransportavtal ingås.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kyseiseen komiteaan kuuluu yhtä suuri määrä kummankin osapuolen virallisia edustajia, ja sillä on kumpaakin osapuolta edustavat puheenjohtajat;
kommittén skall bestå av lika antal officiella företrädare från vardera parten och den skall ha medordförande från parterna;
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
tšekki ilmoitti komissiolle, että myyntioptiosta maksettavan hinnan määrittää joka tapauksessa riippumaton asiantuntija, jonka lausunto on kumpaakin osapuolta sitova.
tjeckien informerade kommissionen om att fastställandet av priset i detta fall kommer att göras av en oberoende expert, vars slutsats är bindande för alla parter.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
g työskentelemällä venäjän maantie- ja rautatieverkoston yhdistämiseksi euroopan laajuisiin liikenne käytäviin ja etsimällä kumpaakin osapuolta tyydyttäviä tapoja käsitellä liikennckysymyksiä.
unionen kommer att överväga metoder för att förbättra kontinuiteten, flexibiliteten och innehållet i den pågående politiska dialog som inrättades genom partner-skåps- och samarbetsavtalet och att göra den mer verk ningsfull och effektiv:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tällöin euroopan unioni kohtelisi yhdenveroisella ja tasapuolisella tavalla, yhtäläisesti, kiistan kumpaakin osapuolta ja osoittaisi, ettei se ole kummankaan talutusnuorassa.
på detta sätt kommer europeiska unionen att ge en likvärdig och jämlik behandling, med iakttagande av lika stor distans till båda parterna i konflikten och på så sätt visa att den inte låter sig dragas åt endera partens håll.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
järjestelyt lisäävät kilpailuviranomaisten ymmärtämystä toistensa menettelyjä kohtaan sekä parantavat koordinaatiota ja yhteistyötä, ja niiden avulla voidaan välttää ristiriitoja kumpaakin osapuolta kiinnostavissa tapauksissa.
arrangemangen kommer att bidra till att förbättra konkurrensmyndigheternas ömsesidiga kunskaper om varandras förfaranden. de kom mer även att öka samordningen och samarbetet och förebygga konflikter i ärenden av gemensamt intresse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
edustustojen päälliköt kehottivat kumpaakin osapuolta etsimään rauhan omaista ratkaisua oau:n puitteissa. samalla he kiinnittivät huomiota selkkauksen uudelleen laajenemisen kielteisiin vaikutuksiin.
eu hoppas att polis- och säkerhetsstyrkorna i lesotho snarast möjligt skall kunna återta full kontroll och göra det möjligt för styrkorna från södra afrikas utvecklingsgemenskap att dra sig tillbaka.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: