검색어: johdannaisdirektiivissä (핀란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Swedish

정보

Finnish

johdannaisdirektiivissä

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스웨덴어

정보

핀란드어

vesistöjen laatuvaatimuksista muun virkistystoiminnan suhteen on säädettävä mahdollisessa johdannaisdirektiivissä.

스웨덴어

kvalitetskrav på vatten för andra fritidsaktiviteter bör i förekommande fall regleras i ett dotterdirektiv.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kyselylomakkeessa ehdotetaan, että tiedot annetaan ainoastaan silloin, kun asianomaisessa johdannaisdirektiivissä annettu kynnysarvo ylittyy.

스웨덴어

i frågeformuläret föreslås att svaren endast skall omfatta de fall där man överskridit de tröskelvärden som anges i det berörda följddirektivet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

olennaista tässä toisessa johdannaisdirektiivissä on se, että euroopan unionissa säädetään ensimmäistä kertaa raja-arvo bentseenille ja hiilimonoksidille.

스웨덴어

väsentligt i detta andra dotterdirektiv är att det för första gången planeras ett gränsvärde för bensen och kolmonoxid i europeiska unionen .

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

olennaista tässä toisessa johdannaisdirektiivissä on se, että eu: ssa asetetaan ensimmäistä kertaa raja-arvo bentseenille ja hiilimonoksidille.

스웨덴어

det väsentliga med detta andra dotterdirektiv är att det för första gången tas med ett gränsvärde för bensen och koloxid i eu .

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tämän kertomuksen antamisesta säädetään ensimmäisessä ilmanlaadun johdannaisdirektiivissä, jolla pyritään rajoittamaan ilmassa olevien rikkidioksidin, typen oksidien, hiukkasten ja lyijyn pitoisuuksia.

스웨덴어

denna rapport är ett krav enligt det första särdirektivet om luftkvalitet, som syftar till att begränsa svaveldioxid, kväveoxider, partiklar och bly i luften.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kysymys yhteisestä yhtiöveropohjasta on luonteeltaan sellainen, että "mikään ei ole selvää, ennen kuin kaikki on selvää". koska viivästysten vaara on suuri, on kuitenkin jatkuvasti arvioitava sitä, voidaanko sellaiset osa-alueet, joista on päästy yhteisymmärrykseen, panna täytäntöön asteittain johdannaisdirektiivien avulla.

스웨덴어

frågan om en gemensam bolagsskattebas är av karaktären att%quot%ingenting är klart förrän allting är klart%quot%. då risken för fördröjningar är stor bör man dock hela tiden överväga om delar som man är överens om kan införas successivt genom deldirektiv.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,782,489,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인