전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tukikelpoisuussääntöjä noudatetaan,
reglerna för beviljande av stöd följs.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
-yksinkertaistetaan tilatukijärjestelmän tukikelpoisuussääntöjä oliivinviljelyalojen osalta,
-förenkling av bestämmelserna för stödberättigande i fråga om systemet med samlat gårdsstöd vad gäller mark med olivträd,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
tuensaajille aiheutuneiden kustannusten tukikelpoisuussääntöjä sovelletaan soveltuvin osin täytäntöönpanoelimille aiheutuneisiin kustannuksiin.
bestämmelserna om stödberättigande för kostnader som stödmottagarna har ådragit sig är tillämpliga efter nödvändiga ändringar för kostnader som verkställande organ har ådragit sig.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) kokemus on kuitenkin osoittanut, että tukikelpoisuussääntöjä on tarpeen muuttaa monilta osin.
(2) tillämpningen av dessa regler har emellertid visat på behovet av att ändra dem i flera avseenden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sovelletaan kansallisia tukikelpoisuussääntöjä, paitsi jos on tarpeen, että komissio vahvistaa menojen tukikelpoisuutta koskevat yhteiset säännöt.
de nationella reglerna för stödberättigande skall tillämpas utom när kommissionen vid behov fastställer gemensamma regler för stödberättigande utgifter.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jäsenvaltiot valtuutetaan valitsemaan tuettavat hankkeet niiden kansallisten ohjelmien puitteissa rahaston alakohtaisia tavoitteita ja tiettyjä kustannusten tukikelpoisuussääntöjä noudattaen.
medlemsstaterna får nu rätt att själva välja ut de projekt inom sina nationella program som skall få stöd under förutsättning att de uppfyller fondens sektoriella mål och vissa regler som rör utgifternas stödberättigande.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mahdollisuus yksinkertaistaa komission hyväksymiä kansallisia tukikelpoisuussääntöjä on tarjottu siksi, että edunsaajien olisi helpompi ilmoittaa henkilöstökulunsa sekä välilliset kulut.
den möjlighet att förenkla de nationella reglerna för stödberättigande som kommissionen har godkänt syftar främst till att hjälpa stödmottagarna vid redovisningen av deras personalkostnader och indirekta kostnader.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaikki jäsenvaltiot eivät kuitenkaan päättäneet toteuttaa näitä toimia. näissä tapauksissa sovelletaan edelleen vanhan ohjelmakauden tukikelpoisuussääntöjä, ja tämä johtaa erilaisiin valvontajärjestelmiin.
det var dock inte alla medlemsstater som utnyttjade de här möjligheterna.isådanafall fortsätter den gamla programperiodens regler för stödberättigande att vara tillämpliga och dettaledertill olika kontrollsystem.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
on ehdotettu, että tukikelpoisuussääntöjä ei otettaisi huomioon pellavan ja hampun kohdalla, jolloin kaikenlainen viljelymaa kelpaisi niiden viljelyyn viljelymaan peruspinta-alaa kuitenkaan kasvattamatta.
man har föreslagit att bestämmelserna rörande arealersättning inte skulle beaktas för lin och hampa, så att alla landtyper kunde användas för dessa grödor , men utan en utökning av basarealen .
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tarkistus 4 johdanto-osan 4 kappaleessa olevan tukikelpoisuussääntöjä koskevan viittauksen sanamuodon muuttamisesta on sisällytetty yhteiseen kantaan. tarkistus 10 yhteensovittamisesta seitsemännen puiteohjelman kanssa on sisällytetty johdanto-osan 10 kappaleeseen.
Ändring 4 rörande omformuleringen av hänvisningen till bestämmelserna för stödberättigande i skäl 4 har förts in. Ändring 10 rörande samordningen med det sjunde ramprogrammet har införlivats i skäl 10.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(3) kokemus on osoittanut, että kun kyseessä on tuotantomääristä riippumaton tulotuki, maatalousmaan tukikelpoisuutta koskevat säännöt voivat olla yksinkertaiset. erityisesti on aiheellista yksinkertaistaa tilatukijärjestelmän tukikelpoisuussääntöjä oliivinviljelyalojen osalta.
(3) erfarenheten visar att för ett frikopplat inkomststöd kan bestämmelserna för jordbruksarealers stödberättigande vara enkla. framför allt är det på sin plats att förenkla bestämmelserna för berättigande i fråga om systemet med samlat gårdsstöd när det gäller jordbruksarealer planterade med olivträd.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
yhteisön vertailulaboratorioiden järjestämiin seminaareihin myönnettävän taloudellisen tuen olisi oltava asetuksessa (ey) n:o 156/2004 annettujen tukikelpoisuussääntöjen mukainen, ja sitä voidaan myöntää enintään 30 osallistujalle.
ekonomiskt stöd för seminarier som anordnas av gemenskapens referenslaboratorier bör uppfylla villkoren för stödberättigande i förordning (eg) nr 156/2004 och begränsas till högst 30 seminariedeltagare.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:
추천인: