전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jo tuolloin esitettiin vaatimus laadun parantamisesta tarjonnan ja kysynnän lähentämisen sekä ylijäämätuotannon vähentämisen takaamiseksi.
där uttrycks redan krav på högre kvalitet som en garanti för balans mellan tillgång och efterfrågan samt för minskad överskottsproduktion.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ensinnäkin tuki johtaa eteenin ylijäämätuotannon ”vientiin” ludwigshafeniin ja mahdollisesti edelleen arg-järjestelmään.
för det första kommer stödet att leda till ”export” av överskottsproduktion av eten till ludwigshafen och eventuellt vidare in i arg-systemet.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
lisäksi jo itsessään se seikka, että tuottajille on asetettu tuotantomaksuilla vastuu ylijäämätuotannon viennin tukemisesta aiheutuvista kustannuksista, näyttäisi mielestäni hillitsevän tuotantoa.
vidare anser jag att redan det faktum att produktionsavgiften innebär att producenterna åläggs bördan att finansiera kostnaderna för att subventionera exporten av överskottsproduktionen avhåller från produktion.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
julkisasiamies sharpstonin ratkaisuehdotus – yhdistetyt asiat c-5/06 ja c-23/06–c-36/06 sen tuotantomaksun laskentatapa, jonka tarkoituksena on se, että tuottajat vastaavat ylijäämätuotannon myymisestä yhteisölle aiheutuvista kustannuksista, johtaa selvästi liian korkeiden maksujen perimiseen ja siten aiheuttaa kohtuuttoman rasitteen tuottajille.
fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat sharpston — mÅl c-5/06 och fÖrenade mÅlen c-23/06–c-36/06 har utgått, eller om export där exportbidrag inte har utgått tvärtom skall utelämnas vid beräkningen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: