전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
boikotti on laiton niin kauan kuin wto: n paneeli ei ole ilmaissut kantaansa ja poliittisesti mahdoton hyväksyä juuri taloudellisen kumppanuuden aloittamisen jälkeen.
el boicot es jurídica mente impropio mientras no se haya pronunciado el comité de la omc y políticamente inaceptable justo después de haber firmado el acuerdo de asociación comercial.
euroopan unioni kehottaa siksi demokraattista puoluetta, sen johtajia ja sen kannattajia osallistumaan perustuslaista 22. marraskuuta 1998 pidettävään kansanäänestykseen. boikotti ei ole demokratian rakentava väline.
«la unión europea reconoce que las decisiones tomadas por la asamblea consultiva popular representan un paso hacia la reforma política y económica, de la que forma parte el compromiso de celebrar elecciones en junio de 1999.
gama korosti että jäsenvaltioiden itävaltaan kohdistamat toimet ovat puhtaasti kahdenvälisiä. niistä ovat vastuussa 14 jäsenmaata ja itävalta boikotti ei koske unionin toimielimiä, sillä ne eivät ole tehneet asiassa min käänlaisia päätöksiä.
el 11 de junio, continuó, se detuvo al general oviedo, detención que valoró como una respuesta de brasil al llamamiento de paraguay ante los continuos intentos de desestabilización de la democracia que se están produciendo y como una muestra de la solidaridad entre los países de mercosur.
365 markkinaosuus on yli 20 prosenttia, ja joka on tehnyt huoltosopimuksia noin 8 000 ajoneuvosta, ei ole määräävää asemaa ajoneuvojensa korjauksessa, ja että sellaiselle yritykselle tehtyjen tilausten perumisessa, joka ei ole enää kyseisen ajoneuvojen jakeluketjun jäsen, ei ole kyse boikotista.
así, en su decisión 40bl65/98 de 30 de junio de 1998, el tribunal supremo («oberster gerichtshof») estableció que una sociedad de arrendamiento perteneciente a una cadena de vehículos automóviles cuya cuota de mercado es superior a 20% . que celebró contratos de mantenimiento para alrededor de 8.000 vehículos, no tiene posición dominante por lo que se refiere a las reparaciones de sus vehículos, y que una cancelación de los pedidos realizados a una empresa que ya no es miembro del sistema de distribución de vehículos automóviles no constituye un boicoteo.