전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden valvonnan kiristäminen
la persecución de las falsificaciones y las mercancías piratas po valioso evitando nuevos procedimientos de comprobación y pueden recortar costes por no tener que adaptar sus productos a mercados distintos.
vaihtoehtoja ovat kustannusten alentaminen tai muiden kuin työn verotuksen, esimerkiksi energiatai ympäristöverojen, kiristäminen.
las posibilidades son una disminución de los gastos o un aumento de otro tipo de impuestos, p.ej. los impuestos sobre la energía o sobre el uso del medio ambiente.
inflaation hidastumiseen ovat vaikuttaneet useat merkittävät politiikkavalinnat, erityisesti rahapolitiikan progressiivinen kiristäminen vuosikymmenen vaihteesta inflaation hillitsemiseksi.
tal proceso desinflacionista es el resultado de importantes decisiones de política económica, muy especialmente del cambio progresivo hacia una política monetaria más restrictiva desde el inicio de la década, con la intención de reducir las tasas de inflación.
tuotteidenparantunut jäljitettävyys helpottaaviranomaisten markkinaseurantaa.valvonnan kiristäminen sellaistentuotteiden osalta, joiden alkuperääon vaikea määritellä, takaa oikeudenmukaisemman kilpailun.
además,es difícil controlar la utilización deaparatos de interferencia pues loscentros culturales no necesitanlicencia alguna para instalarlos.
julkisen talouden odotetaan olevan tasapainossa vuonna 2004.finanssipolitiikan virityksen kiristäminen vuonna 2001 on paikallaan, kun otetaan huomioontaloudessa tällä hetkellä vallitseva liiallinen kysyntä.
se prevé que en 2004 se alcanzará el equilibrio. el endurecimiento de la posturapresupuestaria en 2001 es apropiado teniendo en cuenta la actual situación de demanda excesiva enla economía, y es también necesario porque la hacienda pública en portugal no ha alcanzado todavíauna posición cercana al equilibrio a medio plazo.
vain muu tamassa jäsenvaltiossa finanssipolitiikan kiristäminen toteutettiin ensi sijaisesti tuloja kasvattamalla. pääomamenoja supistettiin huomattavasti useissa jäsenvaltioissa, mutta vain muutamassa jäsen valtiossa pääomamenojen alentaminen oli menopuolen tärkein säästötoimi.
unicamente en unos pocos estados miembros el ajuste se realizó principalmente aumentando los ingresos, kos recortes en los gastos ele capital fueron significativos en diversos estados miembros, pero sólo en unos pocos constituyeron el factor más importante de ajuste por el lado del gasto.
tiyksikön välillä. tanskassa ja irlannissa finanssipolitiikkaa kevennettiin hieman, ja alankomaissa finanssipolitiikan kiristäminen oli verrattain vähäistä, mutta näissä maissa julkista taloutta oli sopeutettu merkittävästi jo aiempina vuosina.
países bajos se produjo una cierta relajación presupuestaria, y los países bajos sólo efectuaron un ajuste poeti significativo, pero se trata de países que ya en años precedentes habían saneado considerablemente sus presupuestéis.
finanssipolitiikan virityksen kiristäminen vuonna 2001 on paikallaan, kun otetaan huomioon taloudessa tällä hetkellä vallitseva liiallinen kysyntä. se on tarpeen myös siksi, että portugalin julkinen talous ei ole vielä saavuttanut lähes tasapainoista keskipitkän aikavälin rahoitusasemaa.
el endurecimiento de la postura presupuestaria en 2001 es apropiado teniendo en cuenta la actual situación de demanda excesiva en la economía, y es también necesario porque la hacienda pública en por tugal no ha alcanzado todavía una posición cercana al equilibrio a medio plazo. la
sen lisäksi, että lentopolttoaineen verotus ja muiden polttoaineiden verotuksen kiristäminen palvelevat luonnonvarojen säästämistä ja siten ympäristönsuojelua, niillä on tervetullut sivuvaikutus: ne auttavat vähentämään työvoimakuluja, mikäli jäsenvaltiot sijoittavat kertyvät verovarat välillisten työvoimakustannusten alentamiseen.
los impuestos sobre el carburante de los aviones y el incremento de los impuestos sobre otros tipos de combustible no sólo contribuyen a una mejor gestión de los recursos y, por tanto, a la protección del medio ambiente, sino que tienen además un efecto secundario positivo: contribuyen a abaratar el factor trabajo, si los estados miembros utilizan los gravámenes para reducir los costes salariales. los fondos cdr 142/96 fin de-ilf/mig/cf/sf/ca .../...
vahveneminen tapahtui rahapolitiikan kiristämisen yhteydessä, jolloin viranomaisten tavoitteena oli hillitä inflaatiota emuun liittymisen edellytysten täyttämiseksi.
esta apreciación se produjo en el contexto de la aplicación de una política monetaria más restrictiva, que reflejaba la intención de las autoridades de reducir la inflación, en consonancia con los requisitos de adhesión a la uem.