검색어: tuntemisvelvollisuuden (핀란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Spanish

정보

Finnish

tuntemisvelvollisuuden

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스페인어

정보

핀란드어

asiakkaan tuntemisvelvollisuuden noudattamiseksi sovellettavien menettelyjen on sisällettävä seuraavat toimenpiteet: a) asiakkaan tunnistaminen ja tämän henkilöllisyyden todentaminen;

스페인어

los procedimientos de diligencia debida con respecto al cliente comprenderán las actividades siguientes: a) identificar al cliente y comprobar su identidad;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

10 artikla tämä artikla antaa jäsenvaltioille vaihtoehdon. siinä otetaan käyttöön yksinkertaistetun tuntemisvelvollisuuden käsite, jota voidaan soveltaa silloin, kun rahanpesun riski on selvästi pieni.

스페인어

artículo 10 este artículo, en forma de opción de cada estado miembro, introduce el concepto de diligencia debida simplificada para el caso de que sea evidente que existe un riesgo reducido de blanqueo de capitales, y ofrece una serie de ejemplos.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

tämän vuoksi olisi pyrittävä asiakkaan tuntemisvelvollisuudesta johtuvien vaatimusten yhdenmukaiseen ja yhteen sovitettuun soveltamiseen toimivaltaisissa viranomaisissa. yhdenmukainen ja yhteen sovitettu soveltaminen on erityisen tärkeää sellaisen lainsäädännön kohdalla, jonka mukaan asiakkaan tuntemisvelvollisuuden noudattamisen täytäntöönpano on uskottu muille viranomaisille kuin pankkien vakautta valvoville viranomaisille.

스페인어

a tal efecto, las autoridades competentes deberán encargarse de aplicar de manera uniforme y coordinada las exigencias de diligencia debida con respecto al cliente y ello será de particular importancia en la legislación en la que la ejecución del cumplimiento de las normas sobre diligencia debida con respecto al cliente corra a cargo de autoridades distintas del supervisor prudencial para los bancos.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

6 artikla tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien laitosten ja henkilöiden on sovellettava asiakkaan tuntemisvelvollisuuden mukaisia menettelyjä luotettavien ja riippumattomasta lähteestä peräisin olevien asiakirjojen tai tietojen perusteella seuraavissa tapauksissa: a) aloittaessaan liikesuhteen;

스페인어

artículo 6 las entidades, instituciones y personas sujetas a lo dispuesto en la presente directiva aplicarán en relación con su clientela procedimientos de diligencia debida basados en documentos, datos e información de fuentes independientes y fiables en los siguientes casos: a) al establecer una relación de negocios;

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

direktiivissä 2005/60/ ey säädetään kuitenkin yksinkertaistetusta asiakkaiden tuntemisvelvollisuutta koskevasta järjestelmästä, jota sovelletaan sähköiseen rahaan, ja samankaltainen järjestelmä on sisällytetty asetukseen maksajaa koskevien tietojen toimittamisesta varainsiirtojen mukana.

스페인어

no obstante, la directiva 2005/60/ ce introdujo un régimen simplificado de diligencia debida con respecto al cliente, que se aplica al dinero electrónico, y un régimen similar se establece en el reglamento relativo a la información sobre los ordenantes que acompaña a las transferencias de fondos.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,792,614,837 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인