전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yhteinen uiko ja turvallisuuspolitiikka tapahtuneesta vallankaappauksesta julkaistiin brysselissä ja madridissa 29. syyskuuta.
política exterior y de seguridad común
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b4-0470/97 fassa ja muut eldr-ryhmän puolesta vallankaappauksesta sierra leonessa;
b4-0470/97 del sr. fassa y otros, en nombre del grupo del partido europeo de los liberales, demócratas y reformistas, sobre el golpe de estado en siena leona;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
12.4.2012 tehdystä vallankaappauksesta vastuun ottaneen ”sotilasjohdon” yhteyshenkilö ja aktiivisimpia jäseniä.
miembro del «mando militar» que asumió la responsabilidad del golpe de estado de 12 de abril de 2012 y uno de sus miembros más activos.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
kumppanuuden hengessä eurooppalainen osapuoli tuomitsi mauritanian vallankaappauksesta 3. elokuuta 2005 antamissaan julkilausumissa kaikki voimankäyttöön perustuvat vallankaappausyritykset ja kehotti kunnioittamaan demokratiaa ja perustuslakia.
en este espíritu, en las declaraciones del 3 de agosto de 2005 relativas al golpe de estado perpetrado en mauritania, la parte europea reiteró la condena de toda tentativa violenta de toma del poder e instó al respeto de la democracia y el marco constitucional legítimo.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
1.4.14 seuraava puheenjohtajiston euroopan unionin puolesta antama julistus vallankaappauksesta são toméssa ja principessä julkistettiin brysselissä ja madridissa 24. elokuuta.
la unión europea cuenta con que haya una continuación en la osce de este ejercicio de diplomacia preventiva.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b4-0554/97 robles piquer ja oomen-ruijten ppe-ryhmän puolesta vallankaappauksesta sierra leonessa;
b4-0554/97 de los sres. robles piquer y oomen-ruitjen, en nombre del grupo del partido popdar europeo, sobre el golpe de estado en siena leona;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
koska fidzin väliaikainen hallitus sitoutui perus tuslain tarkistamiseen, demokraattisten vaalien pitämiseen ja vallankaappauksesta vastuussa ole vien saattamiseen oikeuteen, komissio pyytää neuvostoa päättämään neuvottelut ja toteutta maan asianmukaisia toimenpiteitä fidzin demokratiaan siirtymisen tukemiseksi.
dado que el gobierno provisional de fiyi ha asumido una serie de compromisos relativos a la revisión constitucional, a la celebración de elecciones de mocráticas y al juicio de los autores del golpe de estado, la comisión invita al consejo a que dé por finalizadas las consultas y adopte medidas convenientes para apoyar la transición de fiyi ha cia la democracia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
puheenjohtajavaltion euroopan unionin puolesta antama julkilausuma keski-afrikan tasavallassa 15. maaliskuuta 2003 tehdystä vallankaappauksesta - tiedote 32003, kohta 1.6.19
relaciones con los países de África, del caribe y del pacífico (acp) y los países y territorios de ultramar (ptu) que estos acontecimientos incidirán en las relaciones entre la unión europea y cuba, así como sobre las posibilidades de una mayor cooperación.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.6.19 seuraava puheenjohtajavaltion euroopan unionin puolesta antama julkilausuma keski-afrikan tasavallassa 15.3.2003 tehdystä vallankaappauksesta julkistettiin brysselissä ja ateenassa 21. maaliskuuta.
posición común 2003/139/pesc del consejo re lativa a la adopción de medidas restrictivas res pecto de los dirigentes de la región del transdniéster (república de moldavia), do l 53 de 28.3.2003 y bol. 1/22003, punto 1.6.131
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
parlamentti otti voimakkaasti poliittista kantaa, kun puhemies ja poliittisten ryhmien puheenjohtajat antoivat heinäkuussa julkilausuman ”70 vuotta kenraali francon espanjassa tekemästä vallankaappauksesta” ja lokakuussa lausunnon vuoden 1956 unkarin kansannousun muistopäivän johdosta.
en forma de declaraciones de su presidente y de los presidentes de los grupos políticos, el parlamento envió importantes mensajes políticos relativos a los 70 años transcurridos desde el golpe de estado del general franco en españa (en julio) y a conmemorar el levantamiento húngaro de 1956 (en octubre).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
29.5.1998 ja tiedote 61998. kohta 1.4.145 puheenjohtajavaltion euroopan unionin puolesta antama julkilausuma komonen vallankaappauksesta - tiedote 51999. kohta 1.3.11
6-1998, punto 1.4.145 declaración de la presidencia, en nombre de la unión europea, sobre el golpe de estado de las co moras, bol. 5-1999, punto 1.3.11
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: