전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vientimyynti (kpl)
ventas de exportación (unidades)
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
vientimyynti (euroa)
ventas de exportación (eur)
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
unionin tuotannonalan vientimyynti
ventas de exportación de producción de la unión
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
kiinan vientimyynti muihin maihin (määrät ja hinnat)
ventas de exportación de la rpc a otros países (volumen y precios)
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
yhden yrityksen vientimyynti oli tapahtunut kokonaan kiinalaisen kauppiaan kautta.
se halló que una de las empresas había hecho todas sus ventas de exportación a través de un operador comercial chino.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
ensinnäkin yhteisön tuotannonalan väliaikaisesti vahvistettu vientimyynti oli kannattavaa koko tarkastelujakson aikana.
en primer lugar, como se estableció con carácter provisional, las ventas de exportación de la industria de la comunidad fueron rentables a lo largo de todo el período considerado.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
tarkastelujaksolla unionin tuotannonalan vientimyynti väheni 10 prosenttia ja hinnat nousivat 8 prosenttia.
durante el período considerado, las exportaciones de la industria de la unión disminuyeron un 10 % y los precios aumentaron un 8 %.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
komissio tutki myös sitä, miten viz stalin vientimyynti mahdollisesti kehittyisi alempaa tullia sovellettaessa.
la comisión también examinó la posible evolución de las ventas de exportación de viz-stal como consecuencia de la aplicación de un tipo de derecho inferior.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
yhteisöön suuntautunut vientimyynti toteutui sekä suoraan riippumattomille asiakkaille että sveitsissä toimivan etuyhteydessä olevan yrityksen kautta.
las ventas de exportación a la comunidad se hicieron directamente a clientes independientes y también a través de una empresa vinculada de suiza.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ainoan kiinalaisen yhteistyössä toimineen vientiä harjoittavan tuottajan vientimyynti yhteisöön suuntautui vain viranomaisille julkisen tarjouskilpailun voittamisen jälkeen.
el único productor exportador de china que cooperó solo hizo ventas de exportación a la comunidad a las autoridades públicas y a raíz de la adjudicación de contratos públicos.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
analyysissä tuli esiin, että unionin tuotannonalan vientimyynti etuyhteydettömille osapuolille oli vaatimatonta (noin 3 %) tarkastelujaksolla.
el análisis puso de manifiesto que las ventas de exportación realizadas por la industria de la unión a partes no vinculadas siguieron siendo modestas (en torno al 3 %) durante el período considerado.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan muu tarkasteltavana olevan tuotteen vienti ja kolmen muun vientiä harjoittavan tuottajan koko vientimyynti tapahtui suoraan riippumattomille asiakkaille unionissa.
las exportaciones restantes del producto afectado del productor exportador mencionado y todas las ventas de exportación de los otros tres productores exportadores se hicieron directamente a clientes independientes de la unión.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
yksi kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja toimi yhteistyössä, ja sen vientimyynti kattoi 75 prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen kiinasta peräisin olevasta vientimyynnistä yhteisöön.
en la república popular china cooperó un productor exportador que representaba el 75 % de las ventas de exportación del producto afectado a la comunidad.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
koska pyynnön esittäjän vientimyynti yhdysvaltoihin tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla tapahtui sveitsiin sijoittautuneen etuyhteydessä olevan kauppiaan kautta, vientihinta oli määritettävä perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
puesto que las ventas de exportación del solicitante a los ee.uu. durante el pi se hicieron a través de un intermediario con sede en suiza, hubo que establecer el precio de exportación de conformidad con el artículo 2, apartado 9, del reglamento de base.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
joka tapauksessa, kuten tämän asetuksen johdanto-osan 118 kappaleessa jo todetaan, yhteisön tuotannonalan vientimyynti kasvoi 54 prosentilla tarkastelujakson aikana.
de cualquier modo, como ya se indica en el considerando 118 del presente reglamento, las ventas de exportación de la industria comunitaria experimentaron un aumento de un 54 % durante el período considerado.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kiinalaisten ja ukrainalaisten vientiä harjoittavien tuottajien vientimyynti yhteisöön suuntautui kokonaisuudessaan suoraan yhteisössä sijaitseville riippumattomille asiakkaille, ja siksi vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien hintojen perusteella.
todas las ventas de exportación a la comunidad por parte de los productores exportadores chinos y ucranios se realizaron directamente a clientes independientes en la comunidad y, por tanto, el precio de exportación se determinó en función de los precios realmente pagados o pagaderos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2, apartado 8, del reglamento de base.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
edellä esitetyn perusteella katsotaan, ettei unionin tuotannonalan vientimyynti muihin kolmansiin maihin voinut poistaa syy-yhteyttä kiinasta polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin ja unionin tuotannonalan kärsimän merkittävän vahingon väliltä.
teniendo en cuenta todo lo anterior, se considera que las exportaciones de la industria de la unión a otros terceros países no podían romper el nexo causal entre las importaciones objeto de dumping procedentes de china y el perjuicio importante sufrido por la dicha industria.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
ainoan vientiä harjoittavan tuottajan, jolle oli myönnetty yksilöllinen kohtelu, koko vientimyynti euroopan unioniin tapahtui siihen etuyhteydessä olevan kiinassa toimivan kauppiaan kautta, joka myi tuotteet sittemmin uudelleen etuyhteydettömille asiakkaille unionissa.
todas las ventas de exportación a la unión europea efectuadas por el único productor exportador que se beneficiaba de un trato individual las realizó un operador vinculado situado en la rpc, y posteriormente fueron revendidas a clientes no vinculados de la unión.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
koska tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön suuntautunut vientimyynti kokonaisuudessaan tapahtui yhteisössä toimivien, etuyhteydessä olevien yritysten kautta, vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti käyttäen hintaa, jolla maahantuodut tuotteet jälleenmyydään ensimmäisen kerran riippumattomalle ostajalle.
como todas las ventas de exportación del producto afectado a la comunidad se hicieron a empresas vinculadas en ésta, el precio de exportación se estableció, de conformidad con el artículo 2, apartado 9, del reglamento de base, a partir del precio al que los productos importados se vendieron por primera vez a un comprador independiente.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 49 kappaleessa esitettiin, että jos vientimyynti unioniin tapahtui unionin alueella sijaitsevien etuyhteydessä olevien kauppayritysten kautta, vientihintaan tehtiin oikaisuja myös etuyhteydessä olevan kauppayrityksen voittomarginaalin huomioon ottamiseksi perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
en el considerando 49 del reglamento provisional se explica que, cuando las ventas de exportación se realizaron a través de empresas comerciales vinculadas situadas dentro de la unión, se ajustó el precio de exportación, así como el beneficio correspondiente al comerciante vinculado, de conformidad con el artículo 2, apartado 9, del reglamento de base.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: