검색어: epäkäytännöllistä (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

epäkäytännöllistä

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

näiden valtioiden välinen raja kulkee tunnelin sisällä, mutta olisi epäkäytännöllistä kerätä tietullit tunnelin sisällä.

슬로바키아어

hranica medzi danými dvoma štátmi prebieha vo vnútri tunela, ale bolo by nepraktické vyberať mýtne v jeho vnútri.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kaiken tiedon levittämiseen kaikilla kielillä liittyykuitenkin huomattavia kustannushyötysuhdetta ja ajankäyttöä koskevia seurauksia, joiden vuoksi se tulisi liian kalliiksija olisi epäkäytännöllistä.

슬로바키아어

používanievšetkýchjazy-kov pri šírení všetkýchinformácií by však z hľadiska nákladov/prínosov a času bolo príliš nákladné a nepraktické.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

portugalin hakemuksen liitteenä olevissa asiakirjoissa esitetään riittävät todisteet siitä, että kilpailuun perustuvien sähkömarkkinoiden tavoitetta on mahdotonta tai epäkäytännöllistä saavuttaa, koska tuotannon taso on hyvin alhainen ja saaret ovat eristyksissä myös toisistaan.

슬로바키아어

dokumenty, ktoré tvoria prílohu k žiadosti portugalska, predstavujú dostatočné dôkazy o tom, že vzhľadom na veľmi nízku výrobu a skutočnosť, že ostrovy sú aj navzájom izolované, je nemožné alebo neopodstatnené dosiahnuť cieľ konkurenčného trhu s elektrickou energiu.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tällaisessa hyvin pienessä verkossa saarella voi usein olla vain yksi tuotantolaitos, joten olisi hyvin epäkäytännöllistä, jos saarella olisi kilpailevia tuottajia. markkinoiden pienen koon takia kilpailijat ei todennäköisesti hae lupia tai jätä tarjouksia.

슬로바키아어

veľkosť trhu len ťažko podnieti žiadosti o povolenie alebo ponuky v rámci verejných súťaží zo strany konkurentov; za týchto okolností sa dáva prednosť bezpečnosti a kvalite dodávok.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(28) teknisten näkökohtien osalta voidaan todeta, että jo pelkästään asianomaisen tuotteen erilaisten muunnelmien suuri määrä yhdessä tuotekehitysmahdollisuuksien kanssa tekee sitoumusten käytön tässä tapauksessa mahdottomaksi, sillä tuotteessa tapahtuvat muutokset edellyttäisivät vähimmäistuontihintojen jatkuvia tarkistuksia, mitä olisi käytännössä mahdotonta toteuttaa (ks. 22 kappale). tältä osin olisi myös huomattava, että perusasetuksen 8 artiklan 3 kohdan mukaan ehdotettuja sitoumuksia ei tarvitse hyväksyä, jos niiden hyväksyminen olisi viranomaisten mielestä epäkäytännöllistä, esimerkiksi jos tosiasiallisten tai mahdollisten viejien määrä on liian suuri tai muista syistä. vastauksena viejien väitteeseen, jonka mukaan ne eivät ole rikkoneet sitoumustensa ehtoja, voidaan todeta, ettei tällaista ole väitettykään tapahtuneen. sitoumusten peruuttamista koskeva päätös perustuu tutkimuksen aikana kerättyyn näyttöön siitä, että tuotevalikoiman muutokset tekevät sitoumuksista epätarkoituksenmukaisia ja että tuotteen myyntiä ei voida valvoa sitoumussopimuksissa edellytetyllä tavalla (ks. 18–20 ja 22 kappale). tutkimus osoitti myös, että yhteisössä myydään nykyisin sitoumussopimusten perusteella laajalti sellaisia kalvoja, jotka eivät sisälly vähimmäistuontihintojen perustana käytettyyn tuotevalikoimaan, ja että tällaisten tuotteiden määrä ja kirjo saattaa vielä kasvaa. näin ollen markkinatilanne on myytävän tuotteen osalta nyt erilainen kuin se, jonka perusteella sitoumukset otettiin käyttöön, mistä syystä sitoumuksissa vahvistetut vähimmäistuontihinnat eivät enää vastaa todellisuutta.

슬로바키아어

(28) pokiaľ ide o technické aspekty, samotný počet variantov tohto výrobku v spojení s možnosťami vývoja výrobku spôsobuje, že tento výrobok nie je vhodný pre záväzky, keďže vývoj výrobku by vyžadoval neustálu aktualizáciu mdc, čo nie je zvládnuteľné (pozri odôvodnenie 22). v tejto súvislosti by sa malo pripomenúť, že v článku 8 ods. 3 základného nariadenia sa stanovuje, že ponúknuté záväzky nemusia byť prijaté, keď orgány považujú ich prijatie za nepraktické napríklad, ak je počet konkrétnych a možných vývozcov príliš veľký alebo z iných dôvodov. pokiaľ ide o tvrdenie vývozcov, že neporušili podmienky záväzkov, nebolo naznačené, že by k takémuto porušeniu došlo. rozhodnutie o zrušení záväzkov sa zakladá na dôkazoch zhromaždených počas prešetrovania, zmeny v zmesi výrobkov spôsobujú, že záväzok je nevhodný a monitoring predaja tohto výrobku nevyhovuje dohodám o záväzku (pozri odôvodnenie 18 až 20 a 22). a na záver prešetrovanie ukázalo, že filmy iné ako zmes výrobkov, na základe ktorých boli vytvorené mdc, sa v súčasnosti vo veľkom predávali v spoločenstve podľa dohôd o záväzku a počet a varianty výrobkov by mohli pravdepodobne narásť. teda situácia trhu, z ktorej sa vychádzalo pri vytváraní záväzkov, pokiaľ ide o predávané výrobky, už nie je v súčasnom preskúmaní reprezentatívna, a preto sú záväzky týkajúce sa mdc nevhodné.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,508,299 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인