검색어: samankaltaisuuden (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

samankaltaisuuden

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

synonyymit samankaltaisuuden mukaan järjestettynä (vain verbit)

슬로바키아어

synonymá - utriedené podľa podobnosti významu (iba slovesá)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

on välttämätöntä määritellä samankaltaisuuden käsite suhteessa sekaannusvaaraan.

슬로바키아어

je nevyhnutné poskytnúť výklad pojmu podobnosti v súvislosti s možnosťou zámeny.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämänvuotisen oikeuskäytännön merkittävimmät tapaukset koskevat merkkien samankaltaisuuden ja sekaannusvaaran arviointia.

슬로바키아어

po tretie súd prvého stupňa spresnil rozsah povinnosti odôvodnenia rozhodnutí odvolacích senátov v·prípade, keď sa ochranná známka vzťahuje na viacero výrobkov alebo služieb.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jäsenvaltiot pyrkivät säilyttämään olemassa olevan palkallisia lomia koskevien järjestelmiensä samankaltaisuuden.

슬로바키아어

Členské štáty sa snažia zachovať existujúcu rovnocennosť systému platenej dovolenky.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

riittää, että samankaltaisuuden aste näiden tavaramerkkien välillä aiheuttaa sen, että kohdeyleisö yhdistää ne toisiinsa.

슬로바키아어

stačí, že v dôsledku stupňa tejto podobnosti si príslušná skupina verejnosti vytvorí medzi nimi súvislosť.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

värien, kuvakkeiden, äänien ja merkkien käyttäminen (samankaltaisuuden ja erilaistumisen välisen tasapainon optimoimiseksi)

슬로바키아어

používanie farieb, ikoniek, zvukov, označení (na optimalizáciu vyváženosti medzi podobnosťou a rozlišovaním);

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

hakija toimitti tietoa farmakokineettisen samankaltaisuuden osoittamistavan tueksi ja osoittamaan, että rapinylistä vapautuva fentanyyli lievittää kipua tehokkaasti kohderyhmässä.

슬로바키아어

Žiadateľ poskytol údaje na podporu stratégie farmakokinetického premostenia, ktoré preukazoval, že prísun fentanylu z lieku rapinyl zabezpečuje účinnú úľavu od bolesti v cieľovej populácii.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tarkistettava, onko niitä käsiteltävä yhdessä erityisesti niiden maantieteellisen läheisyyden, samankaltaisuuden ja vuorovaikutuksen takia.

슬로바키아어

je vecou vnútroštátneho súdu, aby preveril, či sa z dôvodu, najmä ich priestorovej blízkosti, podobnosti a ich vzájomného spolupôsobenia majú posudzovať spoločne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kriittinen massa mukana olevien ohjelmien koon ja määrän, toimien samankaltaisuuden tai täydentävyyden sekä niiden kattaman merkityksellisen tutkimuksen osuuden suhteen;

슬로바키아어

kritické množstvo z hľadiska veľkosti a počtu dotknutých programov, podobnosti alebo doplnkovosti činností a podielu príslušného výskumu, na ktorý sa vzťahujú a

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

-katsonut, että huolimatta kahden kyseessä olevan merkin merkityksen erilaisuudesta sekaannusvaara on olemassa niiden lausuntatavan ja ulkoasun samankaltaisuuden vuoksi.

슬로바키아어

-stanovil že napriek koncepčnému rozdielu medzi oboma ochrannými známkami stále existuje pravdepodobnosť zámeny vzhľadom na ich fonetickú a vizuálnu podobnosť.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

l & d v. smhv koskevia väitteitä tarkastellessaan, kun se katsoi sekaannusvaaran olevan olemassa. merkittävää huomioon otettavaa seikkaa samankaltaisuuden arvioinnissa.

슬로바키아어

l & d/Úhvt nesprávneho právneho posúdenia pri konštatovaní, že také riziko existuje. ochranné známky sa nemôžu považovať za koncepčne podobné.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

antamisestaan lähtien asetuksella on ollut merkittävä osuus eurometallirahojen ja mitalien ja/ tai rahakkeiden välisen samankaltaisuuden välttämisessä, sillä nykyään yksityiset yritykset yleensä noudattavat asetuksessa vahvistettuja määritelmiä ja kieltoja.

슬로바키아어

nariadenie od svojho prijatia vo významnej miere prispelo k zamedzeniu podobnosti medzi euromincami a medailami/ žetónmi, keďže súkromné spoločnosti v súčasnosti vo všeobecnosti spĺňajú podmienky a dodržiavajú zákazy stanovené v nariadení.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sekaannusvaaran arvioinnin olisi riiputtava lukuisista tekijöistä ja erityisesti siitä, kuinka hyvin tavaramerkki tunnetaan markkinoilla, vakiintuneeseen tai rekisteröityyn merkkiin liittyvistä mielleyhtymistä sekä samankaltaisuuden asteesta tavaramerkin ja merkin sekä niihin yhdistettyjen tavaroiden tai palvelujen välillä.

슬로바키아어

pravdepodobnosť zámeny, ktorej upresnenie závisí od mnohých prvkov, predovšetkým od vžitosti ochrannej známky na trhu, od asociácie, ktorá môže vzniknúť medzi užívaným označením a zapísanou známkou, od stupňa podobnosti medzi ochrannou známkou a označením a nimi označenými tovarmi alebo službami, by mala byť špecifickou podmienkou pre takúto ochranu.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

nimi-/numeroyhdistelmiä käytetään kosmetiikan ainesosien inci-niminä vain, jos nimeä ei voida ainesosien monimutkaisuuden ja/tai samankaltaisuuden takia antaa millään muulla tavalla.

슬로바키아어

pri kozmetických zložkách sa kombinácie názvov a čísel v názvoch inci používajú iba vtedy, ak zložitosť alebo podobnosť prísad znemožňuje akékoľvek použitie vhodného názvoslovia.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

valituslautakunta katsoi kyseisten tavaroiden samankaltaisuuden olevan riidatonta ja keskittyi arviossaan sekaannusvaaraan aire limpio -merkin ja siluettimerkin välillä eikä sämannin esille tuomien ”kaikkien aikaisempien tavaramerkkien välillä”.

슬로바키아어

odvolací senát akceptoval nespochybňovanú podobnosť medzi dotknutými tovarmi a svoje posúdenie pravdepodobnosti zámeny zameral na ochrannú známku aire limpio a obrysovú ochrannú známku, ale „nie na všetky skoršie ochranné známky, na ktoré sa odvolávala“ sämann.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(11) nämä erot tulisi -pyrkimättä kuitenkaan täydelliseen yhdenmukaisuuteen -poistaa sovittamalla yhteen säännöksiä, jotta saavutettaisiin riittävä samankaltaisuus niiden takeiden suhteen, jotka kussakin jäsenvaltiossa vaaditaan riittävän ja mahdollisimman luotettavan tiedon turvaamiseksi nykyisille ja tuleville arvopaperien haltijoille.

슬로바키아어

príloha ii — Časť a: zrušené smernice a ich následné zmeny a doplnenia …príloha ii — Časť b: lehoty transponovanie do vnútroštátnych právnych predpisov …

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,935,568 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인