전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
järjestelyjen on perustuttava sopimusjärjestelmään tai johonkin muuhun lailliseen järjestelmään.
tieto dohody sú založené na zmluvnom alebo na inom zákonnom systéme.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
ctbt:n allekirjoittajavaltioiden valmiuksien vahvistaminen, jotta ne voivat täyttää ctbt:n mukaiset todentamisvelvollisuutensa ja hyötyä täysimääräisesti sopimusjärjestelmään osallistumisesta.
posilniť kapacitu signatárskych štátov ctbt plniť overovacie úlohy vyplývajúce z ctbt a umožniť im dosiahnuť plný prospech z účasti na režime ctbt.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
-parannetaan ctbt:n allekirjoittajavaltioiden valmiuksia täyttää ctbt:n mukaiset todentamisvelvollisuutensa ja tehdään niille mahdolliseksi hyötyä täysimääräisesti sopimusjärjestelmään osallistumisesta ja mahdollisista siviilikäyttöön tarkoitetuista ja tieteellisistä sovelluksista.
-zlepšiť kapacitu signatárskych štátov ctbt plniť svoje overovacie úlohy vyplývajúce z ctbt a umožniť im dosiahnuť plný prospech z účasti na režime zmluvy a potenciálneho občianskeho a vedeckého využitia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
takaisinostosopimuksiin perustuvien käänteisoperaatioiden ehdot täsmennetään asianomaisen kansallisen keskuspankin( tai ekp: n) soveltamassa sopimusjärjestelmässä.
Ďalšie ustanovenia týkajúce sa reverzných obchodov založených na dohodách o spätnom odkúpení sú špecifikované v príslušných zmluvných dohodách národných centrálnych bánk( alebo ecb).
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: