검색어: täytäntöönpanoasetusten (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

täytäntöönpanoasetusten

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

141 artikla komitean perustaminen ja täytäntöönpanoasetusten antamista koskevan menettelyn vahvistaminen

슬로바키아어

Článok 141vytvorenie výboru a postup pri prijímaní vykonávacích nariadení

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tässä asetuksessa vahvistetaan joko jäljempänä lueteltujen asetusten tai täytäntöönpanoasetusten nojalla annettavia vakuuksia koskevat säännökset, jollei mainituissa asetuksissa toisin säädetä:

슬로바키아어

"Článok 1toto nariadenie stanovuje pravidlá upravujúce záruky, ktoré sa musia skladať či už podľa nasledujúcich nariadení, alebo podľa akýchkoľvek iných vykonávacích nariadení, pokiaľ dané nariadenia neustanovujú iné pravidlá, takto:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

tässä asetuksessa vahvistetaan annettavia vakuuksia koskevat säännökset joko jäljempänä lueteltujen asetusten nojalla tai täytäntöönpanoasetusten nojalla, jollei mainituissa asetuksissa toisin säädetä:

슬로바키아어

toto nariadenie stanovuje pravidlá upravujúce záruky, ktoré sa majú poskytnúť buď na základe nasledovných nariadení alebo na základe ktorýchkoľvek vykonávacích nariadení, pokiaľ tieto nariadenia nestanovujú inak:

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tässä asetuksessa vahvistetaan annettavia vakuuksia koskevat säännökset joko jäljempänä lueteltujen asetusten nojalla tai täytäntöönpanoasetusten nojalla, jollei mainituissa asetuksissa toisin säädetä:a) tiettyjen maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä annetut asetukset:

슬로바키아어

toto nariadenie stanovuje pravidlá upravujúce záruky, ktoré sa musia skladať, či už podľa nasledovných nariadení alebo podľa akýchkoľvek iných vykonávacích nariadení, pokiaľ dané nariadenia neustanovujú iné pravidlá:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(2) tällä hetkellä sovelletaan seuraavia asetuksia: yhteisön metsien suojelusta ilmansaasteilta annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 3528/86 soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä (kartoitukset, koealaverkot, kertomukset) 10 päivänä kesäkuuta 1987 annettu komission asetus (ety) n:o 1696/87 [4]; tietyistä neuvoston asetuksen (ety) n:o 2158/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä metsäpaloja koskevan tietojärjestelmän osalta 11 päivänä huhtikuuta 1994 annettu komission asetus (ey) n:o 804/94 [5]; yhteisön metsien suojelusta ilmansaasteilta annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 3528/86 soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä 29 päivänä huhtikuuta 1994 annettu komission asetus (ey) n:o 1091/94 [6]; metsäpalojen torjunnasta yhteisössä annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2158/92 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä heinäkuuta 1999 annettu komission asetus (ey) n:o 1727/1999 [7]; tietyistä yhteisön metsien suojelusta ilmansaasteilta annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 3528/86 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä lokakuuta 1999 annettu komission asetus (ey) n:o 2278/1999 [8]. asetuksen (ey) n:o 2152/2003 säännösten täytäntöönpanemiseksi olisi joidenkin edellä mainittujen täytäntöönpanoasetusten säännösten soveltamista jatkettava, ja muita säännöksiä olisi muutettava. tehokkuuden, selkeyden ja järkevyyden vuoksi olisi nämä asetukset korvattava yhdellä tekstillä ja edelleen asiaankuuluvat säännökset olisi sisällytettävä tähän tekstiin.

슬로바키아어

(2) v súčasnosti sa uplatňujú tieto nariadenia: nariadenie komisie (ehs) č. 1696/87 z 10. júna 1987, ktoré stanovuje určité podrobnejšie vykonávacie pravidlá k nariadeniu rady (ehs) č. 3528/86 o ochrane lesov spoločenstva pred dôsledkami znečistenia ovzdušia [4], nariadenie komisie (es) č. 804/94 z 11. apríla 1994 stanovujúce určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia rady (ehs) č. 2158/92 o informačných systémoch pre lesné požiare [5], nariadenie komisie (es) č. 1091/94 z 29. apríla 1994 ustanovujúce určité podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia rady (ehs) č. 3528/86 o ochrane lesov spoločenstva pred znečisťovaním ovzdušia [6], nariadenie komisie (es) č. 1727/1999 z 28. júla 1999, ktoré stanovuje určité podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia rady (ehs) č. 2158/92 o ochrane lesov spoločenstva pred požiarmi [7], nariadenie komisie (es) č. 2278/1999 z 21. októbra 1999 stanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia rady (ehs) č. 3528/86 o ochrane lesov spoločenstva pred atmosférickým znečistením [8]. na účely vykonania ustanovení nariadenia (es) č. 2152/2003 by sa niektoré ustanovenia týchto vykonávajúcich nariadení mali naďalej uplatňovať, zatiaľ čo niektoré by sa mali zmeniť a doplniť. v záujme účinnosti, zreteľnosti a racionality by sa tieto nariadenia mali nahradiť jednotným textom a ustanovenia, ktoré sú stále relevantné, by sa mali do tohto textu zapracovať.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,878,537 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인