전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-valmistusluvan peruuttaminen valmistuspaikan osalta."
-zrušenie povolenia na výrobu pre miesto výroby.";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
toinen vaihtoehto on vain yhden valmistuspaikan käyttö.
alternatívnym riešením by mohlo byť zachovanie len jedného výrobného miesta.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3 numeroa valmistuspaikan tunnistamista varten (kansallisten viranomaisten antama);
3 číslice identifikujúce názov miesta výroby (pridelené vnútroštátnymi orgánmi);
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tutkitut asiakirjat (esim. yhtiön ja valmistuspaikan laatukäsikirja ja menettelyt)
preskúmané dokumenty (napríklad príručka a postupy zabezpečenia kvality spoločnosti a prevádzky)
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-kaikkiin vähäisiin muutoksiin, jos on suoritettava erityinen valmistuspaikan tarkastus.
-na každú menej významnú zmenu, keď je potrebné vykonať inšpekciu miesta výroby."
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ii) valmistuspaikan, suojattavan euroseteliaineiston ja toiminnan, johon päätös liittyy;
ii) výrobné miesto, ochraňovanú hodnotu eura a činnosť súvisiacu s ochraňovanými hodnotami eura, na ktoré sa rozhodnutie vzťahuje;
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-lääkevalmisteen valmistuspaikan (valmistuspaikkojen) muutos joko lääkevalmisteen valmistusmenetelmän osan tai koko valmistusmenetelmän osalta
-zmena miesta alebo miest pre časť alebo celý výrobný postup lieku
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
perustellusta pyynnöstä asianomaisten tarkastuslaitosten on toimitettava jäljennös valmistuspaikan tai, jos analyysitoiminta eriytetään, tarkastuspaikan viimeisimmästä tarkastuskertomuksesta.
na základe odôvodnenej žiadosti príslušné inšpekčné služby postúpia kópiu poslednej inšpekčnej správy zo strany výrobcu alebo z kontrolnej strany v prípade, že sú analytické úkony nakontrahované.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ilmoitetaan kunkin valmistuspaikan osalta suojattava eurosetelitoiminta ja suojattava euroseteliaineisto, joille täysimääräinen tai väliaikainen hyväksyminen on annettu;
vo vzťahu ku každému výrobnému miestu činnosť súvisiacu s ochraňovanými hodnotami eura a ochraňované hodnoty eura, pre ktoré bola udelená úplná alebo dočasná akreditácia;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jos ekp tekee päätöksen 14 artiklan nojalla, se poistaa valmistajan nimen, valmistuspaikan, suojattavan euroseteliaineiston ja suojattavan eurosetelitoiminnan rekisteristä.
ak ecb prijme rozhodnutie podľa článku 14, odstráni z registra názov výrobcu, výrobné miesto, ochraňovanú hodnotu eura a činnosť súvisiacu s ochraňovanými hodnotami eura.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
kun alustava turvatarkastus (tai mahdollinen uusi turvatarkastus) on viety päätökseen, turvatarkastusryhmä esittää ennen poistumistaan valmistuspaikasta valmistajalle epävirallisen ja sanallisen alustavan yhteenvedon toteamuksistaan.
po dokončení úvodnej bezpečnostnej kontroly (prípadne dodatočnej bezpečnostnej kontroly) a pred opustením výrobného miesta tím pre bezpečnostnú kontrolu ústne oznámi výrobcovi neformálne predbežné výsledky svojich zistení.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 4
품질:
추천인: