검색어: yhteisymmärryspöytäkirjojen (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

yhteisymmärryspöytäkirjojen

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

sncf:n ja godiksen sekä sncf:n ja cogipin välisten yhteisymmärryspöytäkirjojen raukeaminen

슬로바키아어

neplatnosť dohôd sncf so spoločnosťami geodis a cogip

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

4.1 sncf:n ja godiksen sekä sncf:n ja cogipin välisten yhteisymmärryspöytäkirjojen raukeaminen

슬로바키아어

4.1. neplatnosť dohôd sncf so spoločnosťami geodis a cogip

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

liittyvien valtioiden ja ehdokasvaltioiden olisi voitava osallistua herkules ii -ohjelmaan asianomaisten puitesopimusten mukaisesti laadittavien yhteisymmärryspöytäkirjojen mukaisesti.

슬로바키아어

pristupujúce krajiny a kandidátske krajiny by mali mať možnosť zúčastniť sa na programe hercule ii, na základe memoranda o porozumení, ktoré sa stanoví v súlade s príslušnými rámcovými dohodami.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

lisäksi sen on edistyttävä kaakkois-euroopan alueellisia sähkömarkkinoita käsittelevän ateenan prosessin yhteydessä vuosina 2002 ja 2003 tehtyjen yhteisymmärryspöytäkirjojen mukaisten sitoumusten täyttämisessä.

슬로바키아어

zlepšiť plnenie záväzkov prijatých v rámci aténskych memoránd o regionálnom trhu s energiou v juhovýchodnej európe z rokov 2002 a 2003.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yhteisymmärryspöytäkirjojen hyväksymistä koskevan menettelyn valinta olisi päätettävä asetuksessa (eu) n:o 182/2011 säädettyjen perusteiden mukaisesti.

슬로바키아어

o výbere postupu pre prijatie memoranda o porozumení by sa malo rozhodnúť v súlade s kritériami stanovenými v nariadení (eÚ) č. 182/2011.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(68) ranskan viranomaisten mukaan yhteisymmärryspöytäkirjojen raukeaminen ei ole kuitenkaan estänyt synergioiden jatkuvaa kehitystä geodiksen, cogipin ja sernamin välillä. […].

슬로바키아어

(68) podľa francúzskych úradov však neplatnosť týchto dohôd nezabránila spolupráci medzi spoločnosťami geodis, cogip a sernam pri pokračovaní vo vývoji. […].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

f) määrätään, että kyseisten maiden osallistumista yhteisön ohjelmiin, myös osallistumisen kestoa, koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään myöhemmin euroopan komission ja allekirjoittajamaiden viranomaisten kesken tehtävissä yhteisymmärryspöytäkirjoissa.

슬로바키아어

f) ustanovenie, že neskôr budú prostredníctvom protokolov k dohodám, uzatvoreným medzi európskou komisiou a orgánmi signatárskych štátov presne stanovené spôsoby ich účasti na konkrétnom programe, včítane trvania tejto účasti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,782,047,645 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인