인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
neuvosto teki päätöksen yhteisön liittymisestä eläinten suojelemisesta kansainvälisten kuljetusten aikana tehtyyn tarkistettuun eurooppalaiseen yleissopimukseen, kansainväliseen kasvinsuojeluyleissopimukseen ja kasvigeenivaroja koskevaan kansainväliseen sopimukseen.
svet je med drugim potrdil pristop skupnosti k spremenjeni evropski konvenciji za zaščito živali med trajanjem mednarodnega prevoza, k mednarodni konvenciji o varstvu rastlin in k mednarodnemu sporazumu o rastlinskih genskih virih.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jotta yhteisön aluetta voidaan suojella haitallisten organismien kulkeutumiselta sinne, puisessa pakkausmateriaalissa ja sälytyspuissa esiintyvää kuorta koskevat yhteisön vaatimukset olisi saatettava metsätalouden karanteenitoimia käsittelevän teknisen asiantuntijaryhmän teknisten päätelmien mukaisiksi jo ennen kuin kansainväliseen kasvinsuojeluyleissopimukseen perustuva kasvinsuojelutoimenpiteitä käsittelevä komissio hyväksyy tarkistetun kansainvälisen standardin nro 15.
za zaščito ozemlja skupnosti pred vnosom škodljivih organizmov je treba zahteve skupnosti glede prisotnosti lubja v leseni embalaži in varovalni oblogi uskladiti s tehničnimi sklepi tpfq brez čakanja na sprejetje revidiranega mednarodnega standarda za fitosanitarne ukrepe št. 15 s strani komisije ippc za fitosanitarne ukrepe.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
vaikka kansainväliseen kasvinsuojeluyleissopimukseen vuonna 1997 tehdyt tarkistukset eivät ole vielä astuneet voimaan, faon kahdennessakymmenennessäyhdeksännessä kokouksessa hyväksytty päätöslauselma 12/97 mahdollistaa sen, että todistukset hyväksyneet kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sopimuspuolet voivat vaihtoehtoisesti ja vapaaehtoisesti käyttää tarkistettuja todistuksia.
kljub temu, da dopolnila ippc iz leta 1997 še niso uradno stopila v veljavo, je resolucija 12/97, ki je bila sprejeta na 29. seji konference fao, kot prostovoljno alternativo dovoljevala uporabo dopolnjenih spričeval vsem podpisnicam ippc, ki jih priznavajo.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
todistuksen muodon on noudatettava jotakin komission 4 kohdan mukaisesti määrittelemää muotoa. todistuksen on oltava kyseisen kolmannen maan lakien ja säännösten perusteella tätä tarkoitusta varten valtuutettujen viranomaisten myöntämä. kyseiset lait ja säännökset on esitettävä kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen määräysten mukaisesti fao:n pääjohtajalle tai kasvinsuojeluyleissopimukseen kuulumattomien kolmansien maiden osalta komissiolle. komissio ilmoittaa sille toimitetuista tiedoista jäsenvaltioille.
naredi se po enem od vzorcev, ki jih določi komisija skladno z odstavkom 4. spričevalo izdajo za to pooblaščeni organi na podlagi zakonov ali predpisov zadevne tretje države, ki so bili skladno z določbami ippc predloženi generalnemu direktorju fao ali -v primeru tretjih držav, ki niso podpisnice ippc -komisiji. komisija obvesti države članice o prejetih dokumentih.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: